томиться — перевод на английский
Варианты перевода слова «томиться»
томиться — languish
Так как я не получал никакого прототипа, я могу только предположить, что она томится в черной дыре, принявшей облик моего местного почтового отделения.
Well, as I've not received any prototype, I can only assume it's languishing in the black hole that passes for my local sorting office.
Складывается впечатление, что он в бегах, и всё, что мы знаем, это то, что леди Сибил томится в подземельях Дублина.
It sounds as if he's on the run from the police and that Lady Sybil is languishing in a dungeon in Dublin.
Мы узнали, что он томится в коридорах Ватикана.
We discovered it languishing in the corridors of the Vatican.
Когда наша последняя надежда на выигрыш томится в тюрьме по фальшивому обвинению в убийстве, умничать времени не было.
With our last hope of winning the match languishing in jail on a trumped-up murder charge, I didn't have time to be subtle.
— Ну, если хочешь, то можешь отправиться на тот же греческий остров, на котором томится Майкрофт.
Well, if you prefer, there's whatever Greek island Mycroft is languishing on.
Показать ещё примеры для «languish»...
томиться — stew
И вот теперь он сидит там один, томясь.
So now he's sitting there alone, stewing.
Ах да, Уолкер томится в комнате для интервью.
Oh, uh, Walker's stewing in the interview room.
Томись в ней до конца дня, дорогой.
Stew in that for the day, my sweet.