только вопрос времени — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «только вопрос времени»
«Только вопрос времени» на английский язык переводится как «just a matter of time».
Варианты перевода словосочетания «только вопрос времени»
только вопрос времени — just a matter of time
Я подумал, что теперь только вопрос времени, пока меня...
I figured it was just a matter of time till I...
Это только вопрос времени.
It¡¯s just a matter of time.
И это только вопрос времени?
It is just a matter of time?
Это только вопрос времени, когда подобное дойдёт до штатов.
Just a matter of time before the US catches up.
Это только вопрос времени, когда случилась бы какая-нибудь трагедия.
It was just a matter of time until something tragic happened.
Показать ещё примеры для «just a matter of time»...
только вопрос времени — only a matter of time
— Это только вопрос времени.
— It is only a matter of time.
Найти ваше слабое место только вопрос времени.
Finding your weakness is only a matter of time.
Каждый раз, когда я раздевался,... каждый раз, когда я принимал душ,... я полагал, что это только вопрос времени... перед тем, как они начнут.
Every time I stepped out of my cell... every time I got in that shower... I figured it was only a matter of time... before they made a move.
— Это был только вопрос времени, да? — Да.
— It was only a matter of time, huh?
Это был только вопрос времени прежде, чем что-то развязало бы этот процесс.
It was only a matter of time before something set it off.
Показать ещё примеры для «only a matter of time»...
только вопрос времени — it's only a matter of time
Только вопрос времени, сэр.
It's only a matter of time, sir.
Только вопрос времени, когда у вас начнут проявляться такие же симптомы.
It's only a matter of time before you begin showing the same symptoms.
И только вопрос времени пока другой демон из Ада не пришел за нами снова.
And it's only a matter of time before another demon from hell comes at us again.
Это только вопрос времени, когда он придёт.
He knows where I'm staying. it's only a matter of time before he's here.
Теперь только вопрос времени, когда начнутся убийства.
Then it's only a matter time before the killing begins in earnest.
Показать ещё примеры для «it's only a matter of time»...
только вопрос времени — just a matter of
После этого, был только вопрос времени пока мы не могли найти транспорт.
After that, it was just a matter of waiting until we could get transportation.
Это только вопрос времени
It's just a matter of when.
Это только вопрос времени, как долго вы заставите нас ждать и как вы разозлитесь, когда мы-таки войдём
Now it's just a matter of how long you want us to wait. And how mad you want us to be when we walk through your door.
Это только вопрос времени.
It's just a matter of when.
Это был только вопрос времени.
Just a matter of when.