толковый парень — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «толковый парень»
толковый парень — smart guy
Коксон был толковый парень, у него был нюх на хорошую музыку.
Yes. Well, Coxsone was, um, a smart guy, in that he has an ear for music, good music.
Для толкового парня, как ты, формулу не сложно узнать.
Not hard to figure out for a smart guy like you.
Ты толковый парень, да?
You're smart guy, eh?
Ты толковый парень.
You're a smart guy.
advertisement
толковый парень — smart boys
Он толковый парень.
The boy is smart.
Может быть, я глуп, но толковые парни еще не имели возможности... по крайней мере, такой приятной возможности.
Oh, well, maybe I'm a chump. Well, the smart boys never have any fun— Anyway, not this kind of fun.
advertisement
толковый парень — good
М-да. А с виду толковый парень...
You should know better.
Ну да. Я говорил, он толковый парень.
I told you Danny was good.
advertisement
толковый парень — другие примеры
Сандро толковый парень.
Sandro is a smart kid.
Он толковый парень. Настоящий самородок!
'Cause he's tryin' to blame Hamlet for his sister's death
А он толковый парень, Ваш сынок.
He's a sharp lad, your son.
Тхэсик — толковый парень, да.
Taesk is good.
Думаешь, кандидат толковый парень?
Think the prospect's deep enough?
Показать ещё примеры...