тогда вам лучше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тогда вам лучше»

тогда вам лучшеthen you'd better

Тогда вам лучше уйти, потому что я-то ждать не могу.
Then you'd better leave because I can't wait around.
Тогда вам лучше что-то предпринять.
Then you'd better do something about it.
Тогда вам лучше взять пистолет.
Then you'd better get a gun.
Тогда вам лучше заставить его говорить и быстро.
Then you'd better get him to talk and do it quick.
— Так тогда вам лучше найти его!
Then you'd better damn well find him!
Показать ещё примеры для «then you'd better»...

тогда вам лучшеthen you better

Тогда вам лучше взять это.
Then you better take this...
Тогда вам лучше вернуться к себе.
Then you better get back to her.
И если вы не хотите этого для себя и своих любимых, тогда вам лучше образумиться.
And unless you want the same for yourselves and your loved ones, then you better come to your senses.
Тогда вам лучше получить лицензию пилота.
Then you better have a pilot's licence.
Ну, тогда вы лучше учиться, Johnny, ведь вы меня стоимостью $ 1000 головы каждый раз, когда вы не сделаете этого.
Well, then you better learn, Johnny, 'cause you are costing me $1,000 a head every time you don't give any.
Показать ещё примеры для «then you better»...