тихий час — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «тихий час»

«Тихий час» на английский язык переводится как «quiet hour».

Варианты перевода словосочетания «тихий час»

тихий часnap

С этим очень тяжело справиться, потому что, ну, я теперь не сплю в тихий час.
It's much harder to deal with because, well, I don't get my nap.
Ты должен больше отдыхать, может делать тихий час.
Maybe take a nap once in a while.
Свободное время, ланч, тихий час бассейн, доктор Оз, пироженки с молоком, приезд родителей.
Free play, lunch, nap, pool, Dr. Oz, Twinkies and milk, parent pickup.
— Кое-кто капризничает из-за того, — что пропустил сегодня тихий час... — Ой, я сейчас немного занят, но если ты хочешь уложить Джоффри...
Someone's cranky 'cause they missed their nap today, Oh, I'm sort of busy at the moment, but if you want to put Joffrey down in the...
У Гомера строгое расписание тихого часа.
Homer has a very tight nap schedule.
Показать ещё примеры для «nap»...

тихий часnap time

Но сейчас тихий час.
Pardon me, but it's nap time.
Тихий час, это здорово.
Nap time... that sounds nice.
Как вы видите, Лили была воспитательницей в детском саду, и вот в тот роковой тихий час...
You see, Lily was a kindergarten teacher, and so one fateful nap time...
Сегодня обойдёмся без тихого часа.
I think I'll skip nap time today.
Тупой школьный совет убрал тихий час во всех классах детского сада, и теперь дети просто сходят с ума к концу дня.
The stupid school board took away nap time in all kindergarten classes and now the kids are just going crazy by the end of the day.
Показать ещё примеры для «nap time»...

тихий часnaptime

Он отменил тихий час?
He canceled naptime?
Однажды во время тихого часа Сара не заснула.
One day during naptime Sara wasn't really asleep.
У неё тихий час.
It's naptime.
Тихий час окончен.
Naptime's over.
У меня никогда нет времени на тихий час, Ашок.
I don't have time for naptime anymore, Ashok.
Показать ещё примеры для «naptime»...