титул принадлежит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «титул принадлежит»
титул принадлежит — title belongs to
Этот титул принадлежит Рафаэлю Монтеро.
That title belongs to Rafael Montero.
Этот титул принадлежит человеку, убившему мою мать.
That title belongs to the man who killed my mother.
А я не забыл, что ты получил Уорвикский Замок несмотря на тот факт, что этот титул принадлежит мне.
And I've not forgotten that you've got Warwick Castle despite the fact that that title belongs to me.
титул принадлежит — title
Этот титул принадлежит мне.
That title is mine.
Раньше, между прочим, этот титул принадлежал Кадди.
Cuddy used to have that title.
титул принадлежит — другие примеры
А я-то думала, этот титул принадлежит моей вульгарной тетушке Сьюзан.
I thought my slutty aunt Susan had that particular distinction.
Я думала, этот титул принадлежит доктору Фостеру.
I thought that was Foster's bragging right.
Однако изначально титул принадлежал его бабке, баронессе Сен-Мор. Но она вышла замуж не за дворянина.
Originally bequeathed to his grandmother, the Baroness of Saint-Maur, she just married a Seigneur.