тесное сотрудничество — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тесное сотрудничество»

тесное сотрудничествоclosely

Отдел 20 работает в тесном сотрудничестве с британским спецназом.
Section 20 works closely with UK Special forces.
— Этот мальчик — гений, он работает в тесном сотрудничестве с доктором Имельдой Рэнсом.
The boy is a genius, working closely with Dr Emelda Ransome.
Мистер Герман, вы работали в тесном сотрудничестве по апелляциям Джо.
Mr. Herman, you worked closely on Joe's appeals.
Мы работаем в тесном сотрудничестве с Управлением Министерства здравоохранения, чтобы убедиться, что делается все возможное для ускорения процесса.
We're working closely with the FDA to make sure every effort is made to fast-track...
advertisement

тесное сотрудничествоto work closely

«Тесное сотрудничество?»
«Working closely»?
Президент Сантьяго приглашает инопланетные правительства... к более тесному сотрудничеству с Землей в сфере экономики и дипломатии.
President Santiago concluded hisaddress by inviting alien governments... to work closely with Earth, a positioncertain to cause much controversy.
advertisement

тесное сотрудничество — другие примеры

Да. В тесном сотрудничестве мы открываем шанхайский филиал.
I'm going to hold hands with her (join with her in business) and open a Kingdom in Shanghai.
И мне особенно жаль, мой дорогой ван Таеке, что, имея определенный авторитет у жителей деревни, мы не используем... не используем наше положение для более тесного сотрудничества друг с другом.
And since we also represent a certain authority in the village... I feel it's such a pity, my dear Van Taeke, that we don't... that we don't cooperate more closely.
Уверен, мы все готовы к тесному сотрудничеству с д-ром Флойдом и если нет других вопросов, то начнем совещание.
I'm sure we want to cooperate with Dr. Floyd as fully as possible and as there are no more questions, we ought to get on with the briefing.
Он арестован в Германии, куда он спокойно приехал по своим делам. Арест Абедина Нексепа стал возможным благодаря тесному сотрудничеству европейских полицейских служб, в частности, германской, французской и итальянской полиции.
He has been arrested during a business trip to Germany thanks to a cooperation between the German, Italian and French police.
Все знают, что мы действовали в тесном сотрудничестве с правительствами ваших стран.
But that is howthings are. We knowit and we knowwhy because we have worked in partnership with governments to assess the situation and to decide what needs to be...
Показать ещё примеры...