терпеть крах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «терпеть крах»

терпеть крахfail

Нет, мы просто терпим крах, без всякой обречённости.
No, we simply fail without being doomed.
Эксперименты с демократией постоянно терпят крах.
Experiments in democracy fail all the time.
Я очень не хочу казаться нескромным, мэм, но, э-э, я редко терплю крах.
I hate to sound immodest, ma'am, but, uh, I rarely fail.
и те, кто терпит крах, пытаясь воспитать детей.
And those who have failed their children.
advertisement

терпеть крахcollapses

Все терпит крах.
The whole thing collapses.
Твой аргумент стоит на зыбкой почве. — Следовательно, он терпит крах.
Your argument is built on quicksand, therefore it collapses.
Наше дело о разводе терпит крах.
Our divorce case will collapse.
advertisement

терпеть крахcrumble

Обидчики всегда терпят крах, если им давать отпор.
Bullies always crumble when you stand your ground.
И думаю, будет весело просто сидеть и смотреть, как Тарзан терпит крах от вооруженного до зубов правительства Соединенных Штатов.
And I guess it might be fun to just sit back and watch Tarzan here crumble before the full force of the U.S Government
advertisement

терпеть крахto crash

Вы играете круто, мы терпим крах.
You play it cool, we crash.
Тогда мы могли видеть горящие лучи, и они начали терпеть крах к полу.
Then we could see burning beams, and they began to crash to the floor.

терпеть крах — другие примеры

Это не значит, что всё терпит крах.
That doesn't mean everyone's a failure.
Парменион терпит крах!
Parmenion's crumbling.
Страна помешалась на низкоуглеводных диетах, и местный бизнес терпит крах. — ...
Low-carb diets are sweeping the nation... but some local businesses are being left in the dust.
Человек, хотя бы даже против своей воли, становится человечнее, когда терпит крах, когда он выбит из колеи, лишен порядка и гармонии.
A person becomes most human, often against his own will, when he begin to founder, when he is derailed or deprived of order.
Вы получили это, весь мир терпит крах.
You've had it — this world's going to crash and burn.
Показать ещё примеры...