теплица — перевод на английский
Быстрый перевод слова «теплица»
«Теплица» на английский язык переводится как «greenhouse».
Варианты перевода слова «теплица»
теплица — greenhouse
— Да, и жара, как в теплице.
— It's like a greenhouse in here.
Тэмми говорила, что слышала из теплицы какие-то звуки, похожие на рычание.
Here we go! — You know, Tammy told me she'd heard noises in the greenhouse. Growling noises.
Выйти замуж за незнакомца из— за теплицы...
You married a man you didn't know in order to get a greenhouse.
Я так завидую твоей теплице.
And that greenhouse, I'm so jealous!
— Все из-за теплицы.
— It was for the greenhouse.
Показать ещё примеры для «greenhouse»...
теплица — hothouse
Теплица для гениев.
A hothouse for geniuses.
Скажи ему, что есть теплица в Сан-Диего в которой есть хурма.
Tell him there is a hothouse in San Diego that stocks persimmons.
Ведь из Оксфорда ты попал прямиком в теплицу Вестминстера?
You left Oxford and you went straight into the hothouse of Westminster, didn't you?
— Остановим строительство теплицы.
— We stop the building of this hothouse.
— Другой путь в теплицу?
— Another way into the hothouse?
Показать ещё примеры для «hothouse»...
теплица — plant nursery
У меня теплица дальше по улице.
I run a plant nursery up the street.
В теплицах есть земля, красивый вид,
Plant nursery's got dirt, the view.
Это особенный разбрызгиватель, больше похож на тот, что используют в теплицах.
Well, they're a particular sprinkler, more like a mister that's used at plant nurseries.
теплица — nursery
В это время года вы в любой теплице купите эти маленькие синие цветочки.
This time of year, you can get little blue flowers at any nursery.
Я -— я работал в цветочной теплице некоторое время назад.
I, I worked in a flower nursery some time ago for a while.
Она копается в мусорниках возле теплиц.
She dumpster-dives behind nurseries.
теплица — dispensary
Я хочу, чтобы ты проверил ту теплицу.
I want you to sweep that dispensary.
Я не имею отношения к ограблению теплицы Брианны.
I had nothing to do with Brianna's dispensary being robbed.
В смысле, что вся идея с теплицей была моей.
I mean, the whole idea for that dispensary was mine.
Да меня чуть не накрыли вчера, пока я пробивал что копы знают там в теплице.
You know I almost got caught last night, listening to see what the cops knew at her dispensary?
Теплица не была ограблена.
The dispensary wasn't robbed. The cash drop