теперь всё нормально — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «теперь всё нормально»

теперь всё нормально'm fine now

Теперь все нормально.
I'm fine now.
Теперь всё нормально.
I'm fine now.
Извини. Теперь все нормально. Да?
Sorry, I am fine now

теперь всё нормальноis that good

Теперь всё нормально у нас?
Okay. We good then, are we...
Теперь всё нормально?
All good?
Теперь все нормально?
Is that good?

теперь всё нормально'm okay now

Я думаю, что теперь всё нормально.
I think that's okay now.
Теперь всё нормально.
— It's all okay now.
Теперь всё нормально.
I'm okay now.

теперь всё нормальноit's okay now

Нет, теперь все нормально.
No, it's okay now.
Теперь всё нормально?
It's okay now?

теперь всё нормальноit's okay

Но теперь все нормально.
Hey, it's okay, though.
Ну чего ты, теперь всё нормально.
Hey, it's okay.

теперь всё нормально-everything is normal now

Всё, что имеет значение, — с ним теперь всё нормально.
All that matters is he's normal now.
Теперь все нормально.
— Everything is normal now.

теперь всё нормальноare we okay

Но с парнем-то теперь всё нормально, да?
But the guy's okay, though, right?
Теперь всё нормально?
I'm sorry, I forgot. Are we okay?

теперь всё нормальноall right to do

Теперь все нормально?
Is that all right?
— Ты сможешь вести шоу? — Теперь всё нормально.
— you gonna be all right to do the show?

теперь всё нормальноwe're good now

И теперь все нормально.
And we're all good here now.
Теперь все нормально.
We're good now.

теперь всё нормально — другие примеры

Теперь все нормально, папа?
Are you alright now? Yes.
Теперь всё нормально.
It's normal now.
Но теперь всё нормально. Я его устроила временно на работу.
At last I'm putting a stop to it and putting it off for the interim.
Теперь все нормально.
now.
Думаю, теперь все нормально.
That's good enough
Показать ещё примеры...