телефонная будка — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «телефонная будка»
«Телефонная будка» на английский язык переводится как «telephone booth» или «phone booth».
Варианты перевода словосочетания «телефонная будка»
телефонная будка — phone booth
Поехала к телефонной будке.
Let's get to a phone booth.
Тут очень шумно для телефонной будки, правда?
Pretty crowded in here for a phone booth, isn't it?
Найдите ближайшую телефонную будку и опустите монетку для спасения своей жизни.
Go to the nearest phone booth and invest a dime on the rest of your life.
Носильщик в телефонной будке?
A redcap in a phone booth?
Скажите, что я в телефонной будке на этой станции метро и мое имя Лэмперт!
Tell him I'm trapped in a phone booth right below him in the metro station. The name's Lampert.
Показать ещё примеры для «phone booth»...
телефонная будка — telephone booth
Хорошее местечко для телефонной будки.
Weird place for a telephone booth.
Он специально оставил отпечаток ладони в телефонной будке.
He left us his handprint on a telephone booth.
В ЙельскоМ университете студенты выясняли, сколько человек Может втиснуться в телефонную будку.
At Yale, the students will see how many of their number they can enclose in a telephone booth.
Я буду ждать в телефонной будке через дорогу от бельэтажа.
I'll be waiting in a telephone booth across from the dress circle.
Неважно, лифт или телефонная будка, форма одинаковая.
Whether it is the elevator or the telephone booth, the shape is quite similar.
Показать ещё примеры для «telephone booth»...
телефонная будка — phone box
— Из Кайхоро, из телефонной будки.
— Kaihoro, phone box.
Это было на Рождество, когда нашли всех украденных животных в телефонной будке?
Was that the Christmas they found all the crib animals in a phone box?
Ага, довольно забавно, кстати, он звонил из телефонной будки, сказать что ушёл, и там была эта пчела, и он разбил рукой стекло и у него пошла кровь и всё такое и потом его ограбили.
Quite funny, actually, he rang to say he quit and he was in a phone box, and there was this bee, and he put his arm through the glass and he was bleeding and everything and then he got mugged.
Где ты нашла этого дантиста? В визитке в телефонной будке?
Did you find this dentist on a card in a phone box?
Есть телефонная будка на Винслоу Грин.
There's a phone box on Winslow Green.
Показать ещё примеры для «phone box»...
телефонная будка — telephone box
ТАРДИС Монаха в Полицейскую Телефонную Будку.
Monk's TARDIS into a police telephone box.
Полицейская телефонная будка на площадке.
There's a Police Telephone Box on the pitch.
Телеграмма была послана из телефонной будки.
The telegram was sent from a telephone box.
— Это не телефонная будка?
— Isn't that a telephone box?
Они могли прилететь в телефонной будке.
They might have come in a telephone box.
Показать ещё примеры для «telephone box»...
телефонная будка — pay phone
— Нашел способ бесплатно звонить на телефонную будку?
— You found a way to make free calls on a pay phone?
— Я в телефонной будке.
It's a pay phone.
Может, он хочет нас кинуть, потому что я звонил из телефонной будки.
He probably wanted to make fun of us, 'cause I called from a pay phone.
Да, на месте той женщины в телефонной будке должна была быть я.
Yeah, the woman that he saw, the woman by the pay phone, that was supposed to be me.
Каждый день мне приходится ждать его звонков из телефонной будки из его гостиницы в Нью-Йорке.
I have to wait on his calls from the pay phone In his New York boardinghouse.
Показать ещё примеры для «pay phone»...
телефонная будка — call box
Я в телефонной будке на Остинсвор-Флейн.
In a call box at Austin's Wharf Lane.
Поэтому он звонил из телефонной будки.
That's why he called from the call box.
У меня есть свисток, шлем, ключ от телефонной будки, мягкая резиновая дубинка, и карта города.
I've got a whistle, a cloth helmet, a key to a call box, a soft rubber truncheon, and a map of the city.
Как на счет того, чтобы я вышел и посмотрел, есть ли его имя до сих пор на телефонной будке?
How about I get out and see if his name is still on the call box?
Телефонная будка вон там.
There's a call box over there.
Показать ещё примеры для «call box»...
телефонная будка — booth
Охраняй телефонную будку и приглядывай за Сократом.
Guard the booth, and watch So-crates.
Я в телефонной будке.
I'm in a booth.
— Из телефонной будки.
— A booth.
Малыш, мне сейчас звонил 1 тип. Он сказал, ты позвонишь мне из телефонной будки, чтобы сказать что-то важное.
Baby, I just got this call from this guy who said you'd be calling me from a booth to tell me something important.
Я ошивался возле телефонных будок. Иногда заходил в них.
He circled the booths and sometimes entered.