текила — перевод на английский
Варианты перевода слова «текила»
текила — tequila
Я не могу купить даже бутылку текилы.
I can't even buy a bottle of tequila.
Текила всегда делает меня игривой.
Tequila always makes me frisky.
Ты хочешь немного текилы, Чарли?
You want some more Tequila, Charlie?
Текилу?
Tequila?
За текилу.
For the tequila.
Показать ещё примеры для «tequila»...
текила — shot of tequila
— Текилы безо льда.
Shot of tequila, straight up.
Бармен, порцию текилы для дамы.
Barkeep, a shot of Tequila for the lady.
— Одну текилу.
— A shot of tequila.
Никто из вас прекрасные леди не хочет немного текилы?
Any of you lovely ladies want a shot of tequila?
Я бы не отказалась от стаканчика текилы.
I could use a shot of tequila.
Показать ещё примеры для «shot of tequila»...
текила — tequila shots
Вы хотите, чтобы она заливалась текилой весь вечер?
Want her doing tequila shots all night?
Будем пить текилу и смотреть реалити по телеку.
We're gonna do tequila shots and watch Reality Bites.
Перед тем, как мы сойдём с ума, раздавая наши деньги что ты думаешь насчёт пары стаканчиков... может пара доз текилы, пара приступов безумия.
Before we get crazy giving away our money here... what do you say we buy a couple of pitchers... maybe a few tequila shots, a few rounds of kamikazes.
Текила!
Tequila shots!
А текилу за тебя, случаем, не надо выпить?
Well, don't you have any Tequila shots you need me to do for you?
Показать ещё примеры для «tequila shots»...
текила — body shot
У кого история менее интересная, тот пьёт текилу с живота победителя.
Least interesting story does a body shot.
А что если я хочу слизать с тебя текилу?
And what if I wanted to take a body shot off you?
Текилу пьём!
What are you doing? a body shot.
Текила бум!
A body shot.
Мы пили текилу
There were body shots.
Показать ещё примеры для «body shot»...
текила — some more tequila
Мне нужно еще текилы.
I just need some more tequila.
Но для начала, нам надо еще текилы.
But first, we need some more Tequila.
— Эй, вы хотите ещё текилы?
— Hey, you want some more tequila?
Еще текилы?
Some more tequilas?
Вот, сполосни рот текилой!
Here, wash it down with more tequila!
текила — shot
— Еще текилу, еще Бад.
— Another shot, another Bud.
А теперь глоток текилы.
— Then take a little shot.
Я пила текилу стопками.
I had shots.
текила — drinking tequila
Уже постучались на небеса, накачались текилой... ... Буквальнопроводилисебя в последний путь. А ты на море-то не побывал.
Both of us are knocking on heavens door, drinking tequila we are biting-the-dust experts and you have never — ever been to the ocean!
А я сцепился с Триш, а потом я начал заливаться текилой..
I had a row with Trish, and then I started drinking tequila.
Ты знаешь, что со мной бывает после текилы.
You know what I get like when I drink tequila.
Тебе не стоит знать, что со мной творится после текилы.
You do not want to know what happens to me when I drink tequila.