текила — перевод на английский

текилаtequila

Я не могу купить даже бутылку текилы.
I can't even buy a bottle of tequila.
Текила всегда делает меня игривой.
Tequila always makes me frisky.
Ты хочешь немного текилы, Чарли?
You want some more Tequila, Charlie?
Текилу?
Tequila?
За текилу.
For the tequila.
Показать ещё примеры для «tequila»...

текилаtequila shots

Вы хотите, чтобы она заливалась текилой весь вечер?
Want her doing tequila shots all night?
Будем пить текилу и смотреть реалити по телеку.
We're gonna do tequila shots and watch Reality Bites.
Перед тем, как мы сойдём с ума, раздавая наши деньги что ты думаешь насчёт пары стаканчиков... может пара доз текилы, пара приступов безумия.
Before we get crazy giving away our money here... what do you say we buy a couple of pitchers... maybe a few tequila shots, a few rounds of kamikazes.
Текила!
Tequila shots!
А текилу за тебя, случаем, не надо выпить?
Well, don't you have any Tequila shots you need me to do for you?
Показать ещё примеры для «tequila shots»...

текилаbody shot

У кого история менее интересная, тот пьёт текилу с живота победителя.
Least interesting story does a body shot.
А что если я хочу слизать с тебя текилу?
And what if I wanted to take a body shot off you?
Текилу пьём!
What are you doing? a body shot.
Текила бум!
A body shot.
Мы пили текилу
There were body shots.
Показать ещё примеры для «body shot»...

текилаsome more tequila

Мне нужно еще текилы.
I just need some more tequila.
Но для начала, нам надо еще текилы.
But first, we need some more Tequila.
— Эй, вы хотите ещё текилы?
— Hey, you want some more tequila?
Еще текилы?
Some more tequilas?
Вот, сполосни рот текилой!
Here, wash it down with more tequila!

текилаcuervo

Он был почти Хосе Куерво (марка текилы).
He was almost Jose Cuervo.
... а потом твой дядя изрыгнул начос и текилу на куст розмарина Тары.
.. and then your uncle spewed his nachos and Cuervo Gold all over Tara's rosemary patch.
Стопку текилы, пожалуйста.
Give me a shot of Cuervo, please.
Не забывай, мы выпили четыре бутылки текилы.
Don't forget, we were on our fourth bottle of Cuervo.
Принесите Маргариту и стопку текилы.
I'm gonna have a margarita and a shot of Cuervo on the side.

текилаshot

— Еще текилу, еще Бад.
— Another shot, another Bud.
А теперь глоток текилы.
— Then take a little shot.
До сего момент, самое худшее, что я видел это когда мой отец пил текилу со слуги.
Till now, the worst thing I'd seen was my dad doing shots off the houseboy.
— Мне больше текилы не надо.
I can't have another one of those shots.
Я пила текилу стопками.
I had shots.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я