тебя с распростёртыми объятиями — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя с распростёртыми объятиями»
тебя с распростёртыми объятиями — you with open arms
Ты действительно думаешь, что твоя семья примет тебя с распростертыми объятиями?
You really think your family is going to welcome you with open arms?
Она встретит тебя с распростертыми объятиями.
She will welcome you with open arms.
Думаешь, люди встретят тебя с распростертыми объятиями?
You expect these humans to just welcome you with open arms?
Ликование будет на Небесах, ибо ад ждет тебя с распростертыми объятиями...
There will be rejoicing in the Heavens as Hell welcomes you with open arms...
Агенство ждёт тебя с распростёртыми объятиями.
The Agency is waiting for you with open arms.
Показать ещё примеры для «you with open arms»...