тебя подвезёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя подвезёт»

тебя подвезётgive you a lift

И почтальон, возможно даже человек, которому ты доверяешь, предложит тебя подвезти.
A mailman you know, maybe even trust, will offer to give you a lift.
Ладно, тебя подвезти?
Oh, well, can I give you a lift?
Может, тебя подвезти?
Can I give you a lift?
Может, тебя подвезти?
Can I give you a lift? Oh!
А могу тебя подвезти домой.
And I can give you a lift home.
Показать ещё примеры для «give you a lift»...
advertisement

тебя подвезётgive you a ride

Джордж, если бы у человека— свиньи была машина, он бы тебя подвез.
George, if the pig-man had a car, he would give you a ride.
Позволь мне тебя подвезти.
Let me give you a ride.
Могу тебя подвезти.
I can give you a ride.
Привет, Кейтлин, тебя подвезти в школу?
Hey,Kaitlin,can I give you a ride to school?
Я подумал, может я мог бы тебя подвезти?
I thought maybe I could give you a ride.
Показать ещё примеры для «give you a ride»...
advertisement

тебя подвезётdrive you

Тебя подвезти домой?
— Shall I drive you home?
Давай я хотя бы тебя подвезу.
At least let me drive you.
Энни, да ладно, давай я тебя подвезу.
Annie, come on, let me drive you.
Как насчёт того что бы я тебя подвезла?
How about I drive you?
Хочешь чтобы я тебя подвезла?
Do you want me to drive you?
Показать ещё примеры для «drive you»...
advertisement

тебя подвезётyou need a ride

Тебя подвезти?
You need a ride?
Эй, тебя подвезти?
Hey, you need a ride?
Может тебя подвезти или...?
Do you need a ride, or...?
Тебя подвезти?
— Do you need a ride?
Тебя подвезти обратно в конце дня?
You need a ride back at the end of the day?
Показать ещё примеры для «you need a ride»...

тебя подвезётride

Ты подвез ее до дома.
A ride home is the end of a date.
Я буду рада, если ты подвезешь меня.
About the ride, that would be great.
А я думал — ты подвезёшь меня домой.
I was counting on a ride home with you.
Я ценю, что ты подвёз меня.
I appreciate the ride.
Хочешь чтобы я тебя подвез?
Do you still need a ride?
Показать ещё примеры для «ride»...

тебя подвезётyou want a ride

— Так тебя подвезти или нет?
You want a ride or not?
Тебя подвезти? — Нет, я на машине.
You want a ride?
— Одри, тебя подвезти?
— Do you want a ride?
Тебя подвезти на работу?
You want a ride to work?
— А тебя подвезти?
Do you want a ride?
Показать ещё примеры для «you want a ride»...

тебя подвезётdrop you off

Ты хочешь, чтобы я тебя подвезла?
So... you want me to drop you off?
Хочешь, я тебя подвезу?
I could drop you off.
Я отправил Грейс СМС, чтобы она тебя подвезла.
I texted Grace to drop you off.
— Это Ричард тебя подвез?
— Richard drop you off?
Конечно, я как раз собираюсь уходить, могу тебя подвезти.
Sure, I was just about to leave, I can drop you off.
Показать ещё примеры для «drop you off»...

тебя подвезётtake you

Попроси своего осла тебя подвезти.
Ask your donkey to take you.
— Можем тебя подвезти.
— We can take you there.
Я тебя подвезу!
I'll take you the rest of the way!
Хорошо, я тебя подвезу.
Okay, well, I'll take you.
Давай, я тебя подвезу.
Come on. I'll take you.
Показать ещё примеры для «take you»...

тебя подвезётyou need a lift

Тебя подвезти?
Need a lift?
Уми, тебя подвезти?
Need a lift?
Тебя подвезти?
Need a lift?
Тебя подвезти?
Need a lift?
тебя подвезти?
Need a lift?
Показать ещё примеры для «you need a lift»...

тебя подвезётyou want a lift

— Детка, тебя подвезти?
You want a lift, babe?
Да, тебя подвезти?
Sure, do you want a lift? — lf you like.
Может, тебя подвезти? Иренка!
Do you want a lift, Irenka?
Может тебя подвезти?
You want a lift?
Тебя подвезти?
You want a lift?
Показать ещё примеры для «you want a lift»...