тебя обузой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя обузой»
тебя обузой — burden to you
Ты знаешь, я никогда не хотела быть для тебя обузой.
— You know, I never wanted to be a burden to you.
Слушай, я не хочу быть тебе обузой.
Listen, the last thing I want to be is a burden to you.
Говори, что я для тебя обуза!
I know I'm a burden to you.
Нет, Чема. Я уже понял, что я для тебя обуза. И мне лучше уйти.
No, Chema, I've realized that I'm a burden to you, and I'd better go.
А я для тебя обуза.
I'm a burden to you.
Показать ещё примеры для «burden to you»...
тебя обузой — you're a liability
Иначе ты обуза.
Otherwise, you're a liability.
Ты не коп. Ты обуза.
You're not a cop; You're a liability.
— Она считает тебя обузой.
— She thinks you're a liability.
Ты обуза сейчас.
You're a liability now.
Ты обуза!
You're a liability!