тебя в тюрьму — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя в тюрьму»

тебя в тюрьмуyou in prison

— Он оставил тебя в тюрьме на два дня?
— He left you in prison two days?
— Скажем, ты полицейский шпион, НФО связывается с тобой в тюрьме, ты как бы идешь на дело, и французы позволяют тебе бежать.
— Say you'd been a police spy, the FLN contacts you in prison, you pretend to be for the cause, and the French let you escape.
Дорогой мой, это не ты в тюрьме.
My darling, you are not in prison.
Она ради тебя в тюрьму пошла.
She went to prison for your sake.
Да я тебя в тюрьму отправлю... Пользуешься тем, что я женщина!
I'll send you to prison... taking advantage of me because I'm a woman!
Показать ещё примеры для «you in prison»...

тебя в тюрьмуyou in jail

Мне надо было засадить тебя в тюрьму.
I should put you in jail.
Ты что, хочешь сказать, что твои собственные родители посадят тебя в тюрьму?
Are you saying your own parents would put you in jail?
Да успокойся, никто тебя в тюрьму не заберёт.
Nobody will put you in jail.
— Он посадит тебя в тюрьму.
— He'll put you in jail.
Я не посажу тебя в тюрьму.
I won't put you in jail.
Показать ещё примеры для «you in jail»...