тебе подсказку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе подсказку»
тебе подсказку — you a hint
Я пытался дать тебе подсказку.
I tried to give you a hint.
Давай дам тебе подсказку.
Let Me Give You A Hint.
Я могу дать тебе подсказку.
I can give you a hint.
Дать тебе подсказку?
Shall I give you a hint?
Это должно дать тебе подсказку.
— That ought to give you a hint.
Показать ещё примеры для «you a hint»...
тебе подсказку — tip for you
Я дала тебе подсказку, а ты ходил за мной ещё час.
I gave you one tip and you hounded me for an hour.
И теперь он дает тебе подсказки по новым жертвам. С чего бы это?
Yeah, now he tips you off to the location of these new victims.
Вот тебе подсказка: поменьше бегающих глазок.
Well, here's a tip... less googly eyes.
Я дам тебе подсказку.
I'll give you a tip.
Если ты следишь за молодым Лютором, то у меня есть для тебя подсказка.
If it's young luthoryou're tailing, I got a tip for you,on the house.
тебе подсказку — you a clue
Я только что дала тебе подсказку?
— Did I just give you a clue?
Зачем Диане давать тебе подсказку?
Why would Diane give you a clue?
Я даю тебе подсказку, и у тебя есть минута, чтобы угадать, о каком человеке идет речь.
I give you a clue, you have a minute to guess the identity of the person in question.
Я дам тебе подсказку:
I'll give you a clue, then:
Я дам тебе подсказку — это не эти ребята!
I'll give you a clue — it ain't these chaps!
Показать ещё примеры для «you a clue»...