тебе нужно сосредоточиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебе нужно сосредоточиться»

тебе нужно сосредоточитьсяyou need to focus

Тебе нужно сосредоточиться на своей семье.
You need to focus on your family.
Тебе нужно сосредоточиться на жене и сыне.
You need to focus on your wife and son now.
Вэнс, тебе нужно сосредоточиться.
Vance, you need to focus!
Тебе нужно сосредоточиться на твоем судебном деле, детектив.
You need to focus On your court case, detective.
Тебе нужно сосредоточится на большой картинке как ты позволяешь своему мужу, покрайне мере в печати, предпочесть тебя его законной любовнице.
You need to focus on the big picture, like getting your husband to at least appear to prefer you to his alleged mistress.
Показать ещё примеры для «you need to focus»...
advertisement

тебе нужно сосредоточитьсяyou need to concentrate

На кухне тебе нужно сосредоточиться.
You need to concentrate in the kitchen.
Тебе нужно сосредоточиться на работе.
You need to concentrate on work.
Тебе нужно сосредоточиться на своем выздоровлении.
You need to concentrate on getting better.
Тебе нужно сосредоточиться на себе.
Look, you need to concentrate on you.
Тебе нужно сосредоточиться.
Okay, you need to concentrate.
Показать ещё примеры для «you need to concentrate»...