тебе нужно держаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебе нужно держаться»

тебе нужно держатьсяyou need to stay

Теперь тебе нужно держаться отсюда, как можно дальше, этот парень — зыбучий песок!
You need to stay far away from here. That boy is quicksand.
Тебе нужно держаться подальше.
You need to stay well away.
Тебе нужно держаться как можно дальше от Дэймона.
You need to stay as far away from Damon as possible.
Мы с тобой это уже проходили, он тебя чуть до дурдома не довёл в прошлый раз, тебе нужно держаться от него подальше.
I have been through this with you before, and he almost put you in a psych ward last time, ok? You need to stay away from him.
И тебе нужно держаться подальше от меня.
And you need to stay away from me.
Показать ещё примеры для «you need to stay»...