тебе не приходило на ум — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе не приходило на ум»
тебе не приходило на ум — has it ever occurred to you
Тебе не приходило на ум, что мне надоело одеваться, как... как идиот? !
Hey, did it ever occur to you that I hate dressing up like... like-like an idiot?
А тебе не приходило на ум, что частью моей работы является определение того, что является или не является частью твоей, и причина того, что я чего-то не рассказываю, может быть просто в том, что я пытаюсь вас защитить?
Did it ever occur to you that part of my job is deciding what is and what is not part of your job, and the reason I'm not telling you something may just be because I am protecting you?
Разве тебе не приходило на ум, что служение Баалу, может быть не единственным моим интересом здесь?
Has it ever occurred to you that serving Baal may not be my only interest here?
Тебе не приходило на ум, что может быть родителей Джастина нет рядом?
Has it ever occurred to you that maybe Justin's parents just aren't around?
Тебе не приходило на ум, что может Один нас обыграл?
It ever occur to you that maybe Odin's got us beat?