тебе надо извиниться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе надо извиниться»
тебе надо извиниться — you need to apologize
Тебе надо извиниться.
You need to apologize.
— Тебе надо извиниться.
— Uh-huh. — You need to apologize.
Тебе надо извиниться.
— You need to apologize.
Итак, ты была с ним груба и тебе надо извиниться.
Now, you've been very rude to him, and you need to apologize. Ha ha ha.
тебе надо извиниться — you have to apologize
Тебе надо извиниться перед Бобби и прекратить кампанию.
You have to apologize to Bobby and stop campaigning.
Если дела с Андреа плохи, потому что ты что-то сделал, тебе надо извиниться.
If things are bad with Andrea because of something you did, you should apologize.
Тебе надо извиниться за шуточки над моей культурой, моими верованиями, моей чунчуёй, моей бабушкой.
You have to apologize for making fun of my culture, My beliefs, my chunchullo, my abuela.
тебе надо извиниться — apology
— Думаю, тебе надо извиниться перед Лавином.
— I think you owe Lavin an apology.
Тебе надо извиниться перед братом.
You owe your brother an apology.
тебе надо извиниться — другие примеры
Если я не попаду в команду, то и ты тоже. Тебе надо извиниться.
no way, i draw the line at intestinal byproducts.
Тебе надо извиниться
Apologise to the man. Huh?