тебе вдруг — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе вдруг»
тебе вдруг — you suddenly
Мы решили, чтобы ты вдруг позабыл как это делается.
So we decided you suddenly forgot how to write.
С чего это ты вдруг задалась вопросом?
Why are you suddenly wondering?
В тебе вдруг проснулась настоящая страсть к духам.
In you suddenly woke up a real passion for spirits.
"Ты вдруг сжимаешь меня в ласковых объятьях!
I wrap you suddenly in my affectionate arms...
Ты вдруг ощущаешь собственное предназначение.
you suddenly oshchushchayesh' his own destination.
Показать ещё примеры для «you suddenly»...
тебе вдруг — in case you
Если ты вдруг не знаешь, уже 2:00 часа ночи, и я хочу спать.
In case you don't know it, it's 2:00 in the morning, and I've been asleep.
И если ты вдруг не заметил, то леди с ружьем не особо настроена на сотрудничество.
And in case you haven't noticed, the lady with the gun is not particularly cooperative.
Если ты вдруг не заметил, я получила диплом.
In case you hadn't noticed, I graduated.
Ну, это на случай, если ты вдруг передумаешь.
Just in case you change your mind, my dear.
— Если ты вдруг не заметила диплома в моем кабинете, я — врач.
— ln case you hadn't noticed, I am a doctor.