твоё собачье — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «твоё собачье»
твоё собачье — of your damn
Мой мужчина и мои вечера — не твое собачье дело.
Uh, my man and my nights are none of your damn business.
— Это было не твое собачье дело!
— It was none of your damn business!
— Не твое собачье дело.
— None of your damn business.
но ведь это не твое собачье дело.
Bobby, I don't think that's any of your damn business.
Это не твое собачье дело!
It's none of your damn business!
Показать ещё примеры для «of your damn»...
твоё собачье — none of your damn
Не твое собачье дело!
— None of your damn business!
Не твоё собачье дело!
None of your damn business!
Не твое собачье дело.
None of your damn business.
Чтобы я ни делал, это не твое собачье дело.
Whatever I do it's none of your damn business
Не твое собачье дело, вот где.
None of your damn business, that's where.
Показать ещё примеры для «none of your damn»...