твоё собачье — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «твоё собачье»

твоё собачьеof your damn

Мой мужчина и мои вечера — не твое собачье дело.
Uh, my man and my nights are none of your damn business.
— Это было не твое собачье дело!
— It was none of your damn business!
— Не твое собачье дело.
— None of your damn business.
но ведь это не твое собачье дело.
Bobby, I don't think that's any of your damn business.
Это не твое собачье дело!
It's none of your damn business!
Показать ещё примеры для «of your damn»...

твоё собачьеnone of your damn

Не твое собачье дело!
None of your damn business!
Не твоё собачье дело!
None of your damn business!
Не твое собачье дело.
None of your damn business.
Чтобы я ни делал, это не твое собачье дело.
Whatever I do it's none of your damn business
Не твое собачье дело, вот где.
None of your damn business, that's where.
Показать ещё примеры для «none of your damn»...