твоих уст — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «твоих уст»

твоих устyour mouth

Нет, если твои уста будут запечатаны моими.
Not if your mouth is covered with mine.
Все, что вырывается из твоих уст, это пустая трата дыхания и отрава воздуха.
Whatever comes out of your mouth is a waste of breath, an airborne toxic event.
В твоих устах оно звучит ужасно!
In your mouth, it sounds like dirt!
Ложь сочится из твоих уст словно гной из мертвой лошади.
Lies ooze from your mouth like pus from a dead horse.
Не будем упоминать, что это прозвучало из твоих уст.
Truer words never came out of your mouth. (laughs) Shall we?
Показать ещё примеры для «your mouth»...

твоих устyou make

В твоих устах это звучит так вульгарно, словно сына владельца сосисочных насильно женят на дочери горчичного короля!
You make it sound as if the son of the hot-dog dynasty had to marry the daughter of the mustard king.
В твоих устах респектабельность звучит дерзко.
You make respectability sound disrespectful.
Из твоих уст это звучит... довольно говнисто, Луис.
You make that sound rather shitty, Lewis.
В твоих устах это звучит как болезнь.
You make it sound like a disease.
В твоих устах это звучит пошло.
You make it sound very dirty.
Показать ещё примеры для «you make»...

твоих устyour lips

О, Питер, любая ложь в твоих устах становится правдой.
Peter, every lie becomes true on your lips.
И несравненнейшими маслами благословляю твои уста, твои груди, твои колени.
And I bless with this wine, your lips, your breast, your lap.
Я схожу с ума, или слово «думаю» вылетело из твоих уст?
Am I going mad, or did the word «think» escape your lips?
— Нет, прямо из твоих уст.
— I wanna hear it from your lips.
Ты даже не представляешь, как великолепно это звучит из твоих уст.
You have no idea how perfect that sounds off your lips.
Показать ещё примеры для «your lips»...

твоих устcoming from you

Из твоих уст это много значит.
Coming from you, that means a lot.
Не говоря о том, что с твоих уст это звучит довольно-таки иронично.
Which, by the way, coming from you is so steeped in irony.
Из твоих уст звучит как комплимент.
Coming from you, now, that is a compliment.
Кроме того, любые плохие новости, преподнесенные совету, или кому-либо еще, из твоих уст будут звучать гораздо слаще.
Besides, any bad news delivered to the board or anyone else would just sound sweeter coming from you.
— Из твоих уст? Не может быть.
Coming from you, I can't believe it.
Показать ещё примеры для «coming from you»...

твоих устwhen you say

О, из твоих уст это звучит угрожающе.
It sounds bad when you say it like that.
Из твоих уст это звучит смешно.
It even sounds funny when you say it.
— Из твоих уст это звучит ужасно. — Ладно.
That sounds terrible when you say it like that.
Конечно, в твоих устах это звучит как эгоизм.
Obviously, when you say it like that it sounds bad.
Плохой мальчишка..? Из твоих уст это звучит жестоко. Но я о тебе в последнее время ничего не знаю.
little bad... when you say it, it really is mean cuz I haven't heard anything
Показать ещё примеры для «when you say»...

твоих устsound

Из твоих уст это звучит еще лучше.
You better like the sound of that. Oh.
— Ага, из твоих уст это звучит отвратительно.
Yeah, you're making it sound horrible,
Из твоих уст всё звучало заманчиво, а потом ты не обязан иметь ничего общего с этим общего.
Somehow, you made that sound exciting, and then you don't have to have anything to do with it ever again.
Из твоих уст звучит так, будто для меня это игра.
Come on, you make it sound like I'm some sort of player.
Из твоих уст звучит очень просто.
It sounds so simple when you say it like that.
Показать ещё примеры для «sound»...