танцевать вальс — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «танцевать вальс»
танцевать вальс — waltz
Я умею танцевать вальс.
I can waltz.
Красивый танец. Как он танцевал вальс, твой отец.
It's... a beautiful dance, and your father, he knew how to waltz.
Чтобы танцевать вальс, нужен хороший партнер.
To waltz, you need a good partner.
Я хочу чтобы ты знал — ты не можешь просто танцевать вальс в жизни людей и затем вступать в их владения.
I want you to know something — you can't just waltz into people's lives and take over.
Прежде чем будешь танцевать вальс со жиром дедушки, я хочу знать... что ты делал во время войны?
Before you waltz off with my grampa grease, I want to know... what did you do during the war?
Показать ещё примеры для «waltz»...
танцевать вальс — dance the waltz
Да, кузина Миранда, я танцую вальс, но только не на публике.
Yes, Cousin Miranda, I dance the waltz. But never in a public place.
Иногда мы танцуем вальс в Драгонвике.
On occasion, we dance the waltz at Dragonwyck.
Элена Кортес ## Как хорошо смотреть, как танцуют вальс вот так, вдвоём, шаг за шагом, и мальчик Хулиансито Браво в фильме ## поднимая каблучки, вдали от полиции, а то вон идёт Пако и говорит: За здравие!
¤ But how nice it is to dance the waltz, so close together the two of us,... ¤ Moving your feet, lifting your feet,... ¤ don't be shy about drinking, because here comes Paco saying «Cheers»!
Паскуаль Гарсия Пека, Хосефина Висенс ## Как хорошо смотреть, как танцуют вальс вот так, вдвоём, шаг за шагом, ## поднимая каблучки, вдали от полиции,
¤ But how nice it is to dance the waltz, so close together the two of us,... ¤ Moving your feet, lifting feet,... ¤ don't be shy about drinking, because here comes Paco saying «Cheers»!
— Потом мы танцевали вальс — Точно.
— Then we danced the waltz.
Показать ещё примеры для «dance the waltz»...
танцевать вальс — danced the waltz
— Потом мы танцевали вальс — Точно.
— Then we danced the waltz.
В приличном венском обществе ещё не танцевали вальс, не целовали на людях своих жён и не прислушивались к новым идеями. Но вот настал 1845 год, и Вена познакомилась с бессмертными мелодиями Иоганна Штрауса.
In Vienna in 1844 nice people neither danced the waltz nor kissed their wives in public nor listened to new ideas
Вы танцуете вальс?
Do you dance the waltz?