там оказалась — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «там оказалась»
там оказалась — got there
Когда мы там оказались, мы мало что могли сделать.
When we got there, there was very little we could do.
Как только там оказался, хотел вступить в ВВС но их вербовщик обедал.
Soon as I got there, I tried to join the Air Force but their recruiter was out to lunch.
Главная загадка — как он там оказался.
The biggest mystery is how it got there.
Она сказала, что понятия не имеет, как он там оказался.
Said she had no idea how it got there.
Можете сказать как она там оказалась?
Do you happen to know how it could have got there?
Показать ещё примеры для «got there»...
advertisement
там оказалась — end up there
Так как моя кровь там оказалась?
So how did my blood end up there?
Как она там оказалась?
How did she end up there?
— Как я там оказалась?
How did I end up there?
Хотя вы в любом случае там окажетесь,... если продолжите себя так вести.
You'll end up there anyway, the way you go on.
Так как моя кровь там оказалась?
So how'd my blood end up there?
Показать ещё примеры для «end up there»...
advertisement
там оказалась — come to be there
Как ты там оказалась?
How did you come to be there?
И как ты там оказался?
And how did you come to be there?
Как он там оказался?
How did it come to be there?
Как вы там оказались?
And how did that come about?
И как он там оказался?
Why did he come round?
Показать ещё примеры для «come to be there»...
advertisement
там оказалась — go there
Тебе вряд ли захотелось бы там оказаться.
Nowhere you'd want to go.
Я не думаю,что ты хочешь там оказаться.
I didn't think you'd want to go.
Но как Он там оказался?
How strange He should go there.
Ты не захочешь там оказаться.
You do not want to go there.
Мы приглашаем сюда людей, которые только вышли из тюрьмы, и имеют большой шанс снова там оказаться.
We hold them for people who just got out of prison with a high risk of going back.
Показать ещё примеры для «go there»...
там оказалась — did they find in
— Как вы там оказались?
How is it you find yourself there?
Ты не можешь контролировать, что брать с собой или что там окажется.
You have no control of what you bring with you or what you'll find there.
Вас понял, но не так скоро я там окажусь.
You understand that, but not so soon I find myself there.
А если там окажется не тысяча монет, а целых две тысячи?
And what if I find two thousand coins instead of only one thousand?
И я ожидаю что его член будет в тебе или там окажется меч
Return to his cell tonight and I expect his cock in you. Or you'll find a sword in its place.
Показать ещё примеры для «did they find in»...
там оказалась — happen
Мне случилось там оказаться, перевозил... материалы на границу Конго, когда мы наехали на самодельный блокпост из поломанных ящиков и ржавых бочек.
I happened to be in the area transporting... Materials to the Congolese border when we ran into an improvised roadblock of broken crates and rusty barrels.
Я просто там оказался так же, как и ты.
I just happened to be there, same as you.
Значит, этот фотограф не просто так там оказался.
So that photographer didn't just happen to be there.
— Они случайно там оказались?
You mean they just happened to be here?
Такой простофиля, как он, всё равно рано или поздно бы там оказался.
Probably happen to him sooner or later anyway, complainer like him.