так зла на меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «так зла на меня»
так зла на меня — so angry with me
И Джона был так зол на меня.
And Jonah was so angry with me.
Ваш брат, должно быть, так зол на меня, что все рассказал вашему отцу. Вот в чем причина.
Your brother must have been so angry with me, he told your father what I did... ..what I suspected.
Вот отец и выгнал вас из дома. Я думала, что вы так злы на меня, что сказали ему. А это извинило бы любое поведение.
I thought you were so angry with me you told him what you knew, which would have justified any discourtesy.
Кейт, почему ты так зла на меня?
Kate, why are you so angry with me?
Почему ты так зол на меня?
Why are you so angry with me?
Показать ещё примеры для «so angry with me»...
так зла на меня — so mad at me
Она была так зла на меня, выпрыгнула из моей машины.
She was so mad at me, she jumped right out of my car.
Ты был так зол на меня.
You were so mad at me.
Ты был так зол на меня, когда Виктора оставили на второй год, и я это понимаю.
You were so mad at me when Victor got held back, which I-I understand.
Ты была так зла на меня.
You were so mad at me.
Он был так зол на меня.
— He was so mad at me.
Показать ещё примеры для «so mad at me»...