так зла на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «так зла на»

так зла наso angry at

Я была так зла на Йела в тот день.
I was so angry at Yale that day.
Почему ты так зла на маму?
Why are you so angry at your mom?
Такой одинокий и такой злой на Вселенную.
All alone and so angry at the universe.
Я была так зла на мистера Кэннона, и все были против меня, поэтому... я все придумала.
I was so angry at Mr. Cannon, and no one was on my side, so I... I made it up.
Я такая злая на тебя сейчас!
I am so angry at you right now!
Показать ещё примеры для «so angry at»...
advertisement

так зла наso mad at

Я так зла на тебя, что готова орать!
I am so mad at you.
Я хотел бы быть так зол на нее.
I wanted to be so mad at her.
Но я была так зла на него, что позволила ему уехать.
But I was so mad at him That I let him go.
Я была так зла на тебя и мне было...
I was so mad at you and I was...
Я просто была так зла на Мисс Рински!
I was just so mad at ms. Rinsky!
Показать ещё примеры для «so mad at»...
advertisement

так зла наso pissed at

Я так зла на нее, так зла...
I am so pissed at her, so pissed that...
И всё же, почему ты так зла на неё?
Why are you so pissed at her, anyway?
Я был так зол на Мэла.
I was so pissed at Mel.
— Я так зла на тебя!
— I am so pissed at you!
Я так зол на тебя Бонни.
I am so pissed at you, Bonnie.
Показать ещё примеры для «so pissed at»...
advertisement

так зла наso mean to

Боже, Блэр была так зла на меня вчера вечером.
God, blair was so mean to me last night.
Почему ты так зол на меня?
Why are you so mean to me?
Так, кто она такая и почему она так зла на меня?
Okay, who is she, and why is she being so mean to me?
И почему ты так зла на нее?
And why are you so mean to her?
Почему они так злы на тебя?
Why were they being so mean to you?