такой чудной — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «такой чудной»
такой чудной — so weird
Ты такой чудной.
You are so weird.
Мам, ты такая чуднАя.
Mom, you are so weird.
— Ты такой чудной.
— You're so weird.
— ...такой чудной священник у входа стоит?
— The weird priest in front of it?
Ты такой чудной.
You're weird.
Показать ещё примеры для «so weird»...
такой чудной — is so lovely
Хотела спросить, где вы достали такие чудные диваны, но не хочу исчерпать все темы для разговора до прихода вашего босса.
I was going to ask you where you got those lovely couches, but I don't want to run out of sparkling conversation before your boss joins us.
Может, он ещё и поэтому отправил тебе такой чудный подарок?
I wonder if that's another reason why he sent you that lovely present?
Но такая чудная пара, как вы, сумеет наполнить свой дом любовью.
Still, a lovely couple like you, I'm sure y'all will find ways to fill your house full of love.
Вот эти такие чудные.
These are so lovely.
Они такая чудная пара.
What a lovely pair they make.
Показать ещё примеры для «is so lovely»...
такой чудной — such a lovely
Но ведь это такая чудная ночь, чтобы поводить машину.
But it was such a lovely night for a drive.
Это поэтому у вас такая чудная фигура?
Is that why you have such a lovely figure?
Ты такая чудная девушка, Ребекка.
Aw, you're such a lovely girl, Rebecca.
Такая чудная вечеринка.
That was such a lovely party.
И Мигель с такими чудными глазами.
And Miguel, who has such lovely eyes.
такой чудной — nice
Ну вот, мы почти разрушили такую чудную атмосферу. Спокойной ночи.
Whoops, we nearly talked the nice atmosphere to death.
Я так чудно повалялся в постели.
I had a nice lie-in.
Возьми, это такой чудный кайф.
it's a nice high.
Такое чудное место, сидишь за столом и все прекрасно видно.
It was so nice to have somewhere to sit with a decent view.
Такой чудный парень
Ha, what a nice guy.