тайные желания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тайные желания»
тайные желания — secret desires
Или ... двойник проявившийся в мире, техникой, называемой билокацией, которая, с психологической точки зрения, символизирует человеческие тайные желания и импульсы, совершающая действия реального человека, которые он не может фиксировать... или... она.
Or... a double conjured into the world by a technique called bilocation, which, in psychological terms, represents the person's secret desires and impulses, committing acts that a real person cannot commit himself... or... herself.
Вот одно из твоих тайных желаний.
It's one of your secret desires.
Через них, и не только через них, подсознание раскрывает и осуществляет наши самые тайные желания.
Through them, but not only through them, the subconscious reveals and fulfils our most secret desires.
Тайные желания горят самым ярким огнем.
Secret desires burn brightest.
В ваших интересах спрятать сердце в рукаве сегодня вечером, потому что моя игра, как всегда, заключена в соединении тех, кто может поделиться тайными желаниями друг с другом...
It is to your benefit to wear your hearts on your sleeves tonight because my game, as always, will be to pair those who share a secret desire for each other.
тайные желания — secret
Тайное желание?
Secret?
Я женат, ясно, и люблю свою жену, но да, да, часть меня... это было как тайное желание.
I'm married, all right, I love my wife, I do, but yeah, yeah, a part of me was... it was like a secret thrill, you know?
Что стоит под номером 1 из того, чем ты всегда хотел заниматься, и что было твоим тайным желанием?
What's the number one thing you've always wanted to do, which is a secret?
Семя, невольно взрощенное сотни или тысячи лет назад, идея, адаптированная под тайное желание, превратившиеся в законы страны Это система, усовершеннствованная за долгое время, чтобы управлять массами, делая их молчаливыми и послушными
the seed of which were unwittingly planted hundreds... thousands of years ago by an idea appropriated by the secret order and made into the laws of the land the system was perfected over a very long time able to control the masses to keep them dumb and numb
В тех местах, ночью, где люди предаются тайным желаниям среди всех этих безымянных тел
In those places, at night, where people are having secret affairs among all these anonymous bodies...