с расследованием — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с расследованием»

с расследованиемwith the investigation

Старший инспектор Джепп приезжает, чтобы помочь мне с расследованием, он осматривает беседку и находит там этот флакон.
The lnspector-chief Japp arrives to help me with the investigation, it examines the place of the crime and it finds it there.
Попросите полковника Колдвелла вернуться в Атлантис, чтобы помочь с расследованием. Стоп-стоп-стоп-стоп.
Ask colonel Caldwell to return to Atlantis to assist with the investigation.
Есть продвижения с расследованием?
Any luck with the investigation?
Она хочет помочь с расследованием.
She wants to help out with the investigation.
Шериф Коннелли захотел помочь с расследованием.
Sheriff Connally wanted to help out with the investigation.
Показать ещё примеры для «with the investigation»...
advertisement

с расследованиемwith the case

Никак не связанное с расследованием.
Nothing to do with the case.
Это связано с расследованием.
This has to do with the case.
Проблемы с расследованием?
Problem with the case?
Понимаешь, я был очень занят с расследованием, так что дальше первой главы не прочитал, но пока что, она просто...
You know, I've been very busy with the case, so I've only gotten through chapter one, but so far, it is just...
Меня сняли с расследования.
I'm off the case.
Показать ещё примеры для «with the case»...
advertisement

с расследованиемto the inquiry

Что стало с расследованием?
What happened to the inquiry?
Или нет. Нет-нет — я должна сразу начать с расследования — да?
No, no, I should cut straight to the inquiry, shouldn't I?
Шеф, вы можете помогать нам с расследованием, а можете мешать ему, но если вы выберете второе, мы можем и вас изучить под микроскопом.
Chief, you can either assist or resist in this inquiry, but if you resist, we may have to out you under a microscope.
Полиция объявила сегодня что разыскивает рыжебородого мужчину и сердитую женщину в связи с расследованием.
The police announced today that they're pursuing a ginger-faced man and an angry woman in connection with inquiries.
Она помогает нам с расследованием.
I mean-— she's helping us with our inquiries.
advertisement

с расследованиемmurder investigation

А что там с расследованием убийства?
What happened to, «this is a murder investigation»?
Который был бы недействителен, если бы задержки были связаны... с расследованием убийства?
Which would be invalid if the hospital contributed to the delays because of, oh, I don't know, a murder investigation?
Так что ты мне совсем не помог с расследованием убийства.
So you haven't helped me at all with my murder investigation.
Кажется, я не улавливаю связь моих покупок автомобилей с расследованием убийства.
I'm not sure I see the relevance of my automobile purchases in a murder investigation.
Но у меня свидание с расследованием убийства. Мм.
But I have a date with a murder investigation.