с пожарными — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с пожарными»
с пожарными — with firefighters
«Недавно, полицейский отряд саперов, вместе с пожарными и скорой помощью, ответили на вызов в 300 квартале по Кинг-Стрит, после наводки, что взрывное устройство...»
"A short time ago, HPD bomb squad, "along with firefighters and emergency medical personnel, "responded to the 300 block of King Street after a tip that an explosive device..."
Ты будешь тусоваться с пожарными в Молли, тебе не стоит принимать всё так близко к сердцу, хорошо?
You're gonna be hanging out with firefighters at Molly's Bar, you're gonna have to get a little bit thicker skin, okay?
Я был там с пожарными.
I was out there with the firefighters.
Да, будто написано той, которая каждый день проводит с пожарными.
Yeah, almost like it was written by a woman who was around firefighters all day.
И... с пожарным, который погиб вместе с ним.
And, um... the other firefighter who died with him.
Показать ещё примеры для «with firefighters»...
advertisement
с пожарными — fire
Ричард: Мы уже вышли на связь... с пожарными станциями Ньюкассела, Свенса, Шифилда и Левисхама... которые делают все возможное, чтобы предотвратить трагедию.
We have live fire station feeds... from Newcastle, Swansea, Sheffield, and Lewisham... just poised for tragedy.
А что делать с пожарной машиной?
Oh... what about the fire truck?
Хорошо придумано с пожарной сигнализацией.
That fire alarm was good thinking.
Не стоит воровать его с пожарной станции
You don't steal them from a fire station.
Пентхаус на 43-м этаже, в который можно попасть из двух лифтов и с пожарной лестницы.
He's the penthouse, 43rd floor, accessible by two elevators and the fire stairs.
Показать ещё примеры для «fire»...
advertisement
с пожарными — with the firemen
Начнем с пожарных, затем съедим учителей математики... и так далее, в том же духе, пока все не будут съедены.
We'll begin With the firemen, then the math teachers and so on in that fashion until everyone is eaten.
— Они с пожарными.
— They're with the firemen.
Уже почти 2 часа ночи, и мы всё ещё заперты в здании, в которое ранее прибыли с пожарной командой, чтобы помочь старой сеньоре, которая впоследствии напала на офицера и пожарного.
It's nearly 2 a.m. and we're still sealed in this building that we came to with the firemen earlier this evening, to assist an elderly lady who later attacked a policeman and a fireman.
Луи, что ты сделал с пожарным на котором был этот жилет и шлем ?
Louie, what have you done with the fireman who was in that jacket and helmet?
Я сходила на свидание с пожарным, и...
I went out with the fireman, and...
Показать ещё примеры для «with the firemen»...
advertisement
с пожарными — fire department
Я слышала о переполохе с пожарной службой.
You okay? I heard about the big ruckus with the fire department.
О, просто одно дело с пожарным управлением или чем-то таким.
Oh, it's just some case with the fire department or something.
Зачем нам начинать войну с пожарной охраной?
why do we want to start a turf war with the fire department?
Как я вижу, у нас снова война с пожарными.
i see we are once again at war with the fire department.
Ну хорошо, он скоро вернется с пожарными.
All right, well, he's gonna be back soon with the fire department.
Показать ещё примеры для «fire department»...
с пожарными — from the fire escape
Тебя видели с пожарной лестницы.
The guy saw you from the fire escape.
Он спрыгнул с пожарной лестницы, вытащил пушку из кобуры полицейского и застрелил троих чуваков.
He flips from the fire escape, pulls out the pistol and shoots three guys dead.
Похоже он упал с пожарной лестницы когда пытался проникнуть в мою квартиру.
Looks like he fell from the fire escape when he was trying to break into my apartment.
Он спрыгнул с пожарной лестницы и убежал
He jumped down from the fire escape stairs and then he just ran off.
Пойду, спрыгну с пожарной лестницы!
To throw myself off the fire escape!
Показать ещё примеры для «from the fire escape»...