с отличием — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «с отличием»
На английский язык «с отличием» переводится как «with distinction».
Варианты перевода словосочетания «с отличием»
с отличием — with distinction
Вы сдали его с отличием!
You passed with distinction.
По нашей информации вы с отличием закончили летную академию Игл, пятый в группе.
Your records show you graduated Yeagle Flight Academy with distinction. Fifth in your class. — Have you flown much since then?
И как губернатор Содружества Массачусетс, я уверен, что вы все без исключения будете служить с отличием, честью и честностью.
As the governor of the Commonwealth of Massachusetts, I am confident each and every one of you will serve with distinction, honor and integrity.
С отличием окончил учебное заведение и поступил на службу в городскую полицию.
Graduated with distinction into the Metropolitan Police Service.
Служил с отличием с 1996-го по 2001 год. С тех пор ты работал с несколькими группировками наемников. В частности, в Уганде.
Served with distinction 1996 to 2001, but since then worked with a number of mercenary organisations, specifically in Uganda.
Показать ещё примеры для «with distinction»...
с отличием — with honors
Что ж, сдали с отличием.
Oh, yes, you pass with honors.
С отличием!
With honors!
С отличием.
With honors.
Я с отличие окончила университет по уголовному судопроизводству. — Ну и что?
I graduated with honors in criminal justice at UNLV.
Ты выучилась в колледже и закончила его с отличием.
You were able to put yourself through college and graduate with honors.
Показать ещё примеры для «with honors»...
с отличием — with honours
Господин Та-ньен с отличием окончил университет Сучжоу.
Mr Ta-nine graduated with honours from Soochow University.
Окончил военную академию с отличием.
West Point graduate with honours.
Он с отличиями.
Him with honours.
С отличием!
With honours!
Доктор, окончила с отличием.
It's Doctor. I graduated with honours.
Показать ещё примеры для «with honours»...
с отличием — graduating
Юрфак Мельбурнского университета с отличием.
Graduated top of her class, Melbourne Law.
Он окончил военную академию Сэндхерст с отличием и был награжден мечом чести, и сейчас он капитан миротворческих сил ООН.
He won the Sword of Honor when he graduated from Sandhurst and now he's a commander, on the United Nations Peacekeeping Force.
Закончил бы с отличием, если бы меньше отрывался по ночам.
You'd be graduating with that, too, if you took a few less nights off.
Даже если он выпустится с отличием, он все равно уйдет в армию, как и его брат.
Even if he does graduate, he goes into the army like his brother.
По окончанию с отличием Йельской юридической школы,
And after graduating from Yale Law School with honors,
Показать ещё примеры для «graduating»...