с особой тщательностью — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с особой тщательностью»
с особой тщательностью — with the utmost care
Так что пока вы не соберете все факты, я хочу, чтобы это расследование рассматривалось с особой тщательностью и рассудительностью.
So, until you have all the facts, I want this investigation treated with the utmost care and discretion.
Я даю вам слово, что они будут подходить с особой тщательностью.
I give you my word that they will be treated with the utmost care.
advertisement
с особой тщательностью — with a fine-tooth comb
Эксперты проверят остатки с особой тщательностью.
Forensics is going over the remnants with a fine-tooth comb.
Мы проверяем каждого работника с особой тщательностью.
We've been digging into every worker. With a fine-tooth comb.
advertisement
с особой тщательностью — другие примеры
Мы должны беречь его с особой тщательностью...
We must take extra good care of it.
Наше последнее достижение в косметических кремах отбелит и украсит Вашу кожу, поскольку он содержит пять основных косметических элементов, отобранных с особой тщательностью в Америке, Франции,
Our latest innovation in beauty creams will whiten and beautify your skin because it contains five essential beauty elements, harvested at peak potency in America, France,
Каждую переданную фотографию мы исследовали с особой тщательностью.
We studied with exceptional care each picture the cameras radioed back.
С особой тщательностью он копирует ее почерк. На случай, если мадам Ляйднер решит отнести письма в полицию.
And he copies most carefully some of the peculiarities of her handwriting just in case Madame Leidner decides
Это дело нужно вести с особой тщательностью.
This case is gonna come in for scrutiny.
Показать ещё примеры...