с максимальным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с максимальным»

с максимальнымmaximum

Лоуренс Фентон, я приговариваю вас к семи годам в тюрьме с максимально строгим режимом.
Lawrence Fenton, I sentence you to a period of seven years in a maximum security prison.
— Никто в техническом отделе не смог сказать, что это за величина с максимальным значением в 2,5.
Nobody in technical resources has any idea what has a maximum value of 2.5.
Но до вас мы посетили учреждение с максимальной охраной, и учитывая количество заключенных и потенциальное свободное пространство, мы решили почти сразу.
But we toured the maximum security facility before we came to visit you guys, and with the number of bodies down there, and the potential for the unused space, it was a no-brainer.
Хорошо, но если ваш личный интерес заключается в том, чтобы жить в мире с максимальным правом на неприкосновенность частной жизни, то делать то, что может закончиться для вас тюрьмой, где ваше право на частную жизнь будет уничтожено полностью, с этим вашим интересом абсолютно несовместимо.
Right, but, so if your self-interest is to live in a world in which there's maximum privacy, doing something that could put you into prison, in which your privacy is completely destroyed, is sort of the antithesis of that.
Ты должен завершить операцию с максимальной скоростью.
You must complete the operation with maximum speed.
Показать ещё примеры для «maximum»...

с максимальнымas fast as

Нет, Бишоп, поспеши туда с максимально возможной скоростью.
No, Bishop, you get there as fast as you can.
Мы должны обезоружить столько, сколько сможем, с максимальной скоростью.
We got to dismantle as much as we can as fast as we can.
На автобане. Конечно, можно ехать с максимальной скоростью.
On a motorway, obviously you can drive as fast as you like.
Мы действуем с максимальной скоростью.
I know, I know. We're working as fast as we can
Пилот летит с максимально возможной скоростью, и это очень быстро.
The pilot's flying as fast as the plane will go, and that's pretty fast.

с максимальнымwith the utmost

Пожалуйста, знайте, что теперь вам всегда рады здесь и будут обращаться с вами с максимальным уважением.
Please know that from now on you will always be welcome here and will be treated with the utmost respect.
— Мой вам совет, мистер Скиннер. Обращайтесь с ней с максимальным уважением.
My advice, Mr. Skinner, is to treat her with the utmost respect.
Все будет рассмотрено с максимальной конфиденциальностью и возвращено в установленном порядке.
Everything will be treated with the utmost confidentiality and returned to you in due course.
Уверяю вас, я действую с максимальной осторожностью исследуя вашу восхитительную тонкую работу.
I assure you I am using the utmost care processing your beautiful craftsmanship.
Если будет такая возможность, мы должны провести допрос... с максимальной эффективностью.
Should we get the opportunity we must be prepared to conduct the interrogation with utmost efficiency.