с высоко поднятой головой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с высоко поднятой головой»
с высоко поднятой головой — with your head held high
Ты должен войти в гостиную с высоко поднятой головой.
You will enter that drawing room with your head held high.
Ты бы мог выйти из зала суда с высоко поднятой головой.
You could have walked out of that courtroom with your head held high.
Так что ты можешь вернуться в Лондон с высоко поднятой головой.
So you can go back to London with your head held high.
Перенести всё это и вернуться на «Судьбу» с высоко поднятой головой, или можешь заставить меня спасать твой жалкий зад, и жить в стыде.
You can suck it up and walk back on the Destiny with your head held high, or you can force me to save your sorry ass, and live with the shame.
Или можно войти в нее с высоко поднятой головой.
Or walk through with your head held high.
Показать ещё примеры для «with your head held high»...
с высоко поднятой головой — with our heads high
— Ты меня кинул, но я ухожу с высоко поднятой головой. Потому что достоинство ты у меня не отнимешь.
You may have robbed me, but I'm leaving with my head high, because you haven't taken my dignity.
— Иди с высоко поднятой головой.
— Hold your head high.
Но когда я отправлюсь в могилу, отправлюсь с высоко поднятой головой.
But when I go to my grave, my head will be high.
С высоко поднятой головой, м?
Head high and shoulders back. Hmm?
Ты вернешься в школу с Беном и своими друзьями, и будешь держаться с высоко поднятой головой.
You go back to school with Ben and your friends, and you hold your head up high.
Показать ещё примеры для «with our heads high»...