с востока — перевод в контексте

с востока — from the east
Смотри, теперь ветер... дует с востока.
Look. Now the wind's blowing... from the east again.
Этот ветер, несущий страшные бури, к вам приходит с востока, а для нас — с запада.
There blows... a dangerous storm over the earth. For you it comes from the east, for us it's blowing from the west.
— Он приехал с Востока.
He comes from the East. — Pa. — Hello, Charlie.
С годами они вывозили с востока трофеи в виде драгоценных камней, редких металлов, шелка, слоновой кости.
For years they'd taken from the East nobody knows what spoils of gems precious metals, silks, ivory, sir.
С востока.
From the east.
Показать ещё примеры для «from the east»...

с востока — from the orient
Да, специи, привозимые с Востока, можно поставить у двери, которая будет обозначать Восток.
Yes, the spices, what come from the Orient, we could around there near the door, what represents the East.
Кто из вас приехал с востока? Поднимите руки.
How many people are here from the Orient?
Он привез загадки с Востока, Гарольд.
He brings back mysteries from the Orient, Harold.
Дэвид Кэррадайн снимался в очень популярном сериале... в котором он был воином... которого тренировали мастера с Востока.
David Carradine had starred in a very popular television series in which he was a warrior who was taught by masters from the Orient.
Акробаты с Востока... изгибающиеся самым невероятным образом.
Acrobats from the Orient... who contort themselves in the most confounding manners.
Показать ещё примеры для «from the orient»...

с востока — from back east
Джон Смит с востока.
John Smith from back east.
Он отсиживается со своей бандой... ждет своих новых стрелков... которые возвращаются с востока, чтобы помочь ему.
He's holed up with the rest of his gang... waiting for some new shooters... that are coming from back east to help him out. Where's Smith?
Я родом с Востока.
I'm from back East originally.
Вы тот самый золотой мальчик Дабни с востока.
You're Dabney's golden boy from back East.
Я с Востока.
I'm from back East.
Показать ещё примеры для «from back east»...

с востока — oriental
— Господин с Востока, сэр.
An Oriental gentleman, sir.
Вы, выходцы с востока, при всем моем уважении, должны постараться привыкнуть к нашей действительности, и поскорее забыть ваши варварские обычаи.
You oriental communities, with all due respect, must try and adapt to our country's new, modern reality, and forget your own barbarian customs which you brought with you.
Похоже, ты родом с Востока.
You look like an Oriental.
Ты похож на леприкона с Востока.
You look like an Oriental leprechaun.
Евреи — с востока, они не принадлежат Европе.
A Jew is an oriental, and he doesn't belong in Europe.
Показать ещё примеры для «oriental»...

с востока — eastern
Мне его прислала забавная девушка откуда-то с востока
I got it from this Eastern bird lady in a fan letter.
Этот паренёк Гэррет, который разбился... Пижон с Востока.
This man garret, who fell off the rocks... the eastern dude.
Один знаменитый журналюга с востока, бравший интервью у Билла, сказал, что только так можно изменить ход вещей.
Some big shot eastern magazine reporter interviewing Bill said... that was what's changing things around.
Все эти парни, которые работают на компанию перевозок Джамала These guys that work for Jamal's moving company, они конечно выходцы с востока, но большинство из них уже граждане США, they are Middle Eastern, but most of 'em are citizens рождённые здесь. born here in the States.
These guys that work for Jamal's moving company, they are Middle Eastern, but most of 'em are citizens born here in the States.
Мы счастливы принимать наших друзей с Востока.
We are delighted to embrace our Eastern friends.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я