с армией — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с армией»
с армией — with an army
Годы спустя он вернулся с армией наемников, и эти самые граждане, не только открыли ему врата, но и смотрели как он избавлялся от членов правительства.
When he returned years later with an army of mercenary, those same citizens not only opened their gates for him, but stood by while he executed members of the League of Government.
Ну, с армией такого размера, мы знаем, что они намерены вторгнуться в галактику, если только мы не сможем их остановить.
Well, with an army this size, we now know they intend to invade the galaxy anyway, unless we can stop them.
А во вторник с утра ты прибыл с армией.
But early on a Tuesday, you arrive with an army.
Филипп жаждет предлога, чтобы с армией пересечь Ла-Манш.
Philip wants an excuse to cross the Channel with an army.
Мы вернемся домой с армией.
We go home with an army.
Показать ещё примеры для «with an army»...
с армией — military
Остроклювы, похоже, связаны с армией.
Steinadlers seem to be involved with the military.
«Мартинел» сотрудничает с армией.
Martinel is with the military.
Взаимодействуйте с армией.
You'll co-ordinate with the military.
До этого у меня не было никаких дел с армией, так что не могу сказать.
I've had no other dealings with the military so I couldn't say.
Я просто не понимаю, как все это связано с армией!
I don't see how this concerns the military!
Показать ещё примеры для «military»...
с армией — fight the army
Мы никогда и не считали, что будем сражаться с армией.
This has never been about fighting an army.
Итак, во-первых, ты сражаешься не с армией.
Right. Well, first of all you're not fighting an army.
Они все убиты в сражениях с армией.
They all died fighting the Army.
Ты будешь сражаться с армией, убившей твоего отца.
So you can be fighting the army that is killing your father.
С этим ничего не поделаешь, И с армией ничего не поделаешь.
You don't fight it, and you don't fight the army.
Показать ещё примеры для «fight the army»...