сыт по горло тобой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сыт по горло тобой»
сыт по горло тобой — fed up with you
Я уже сыт по горло тобой.
Now I'm fed up with you.
Я сыт по горло тобой и тобой, придурок.
I'm fed up with you and you, dummy.
Видишь, она сыта по горло тобой, дружище, если можно так сказать.
You see, she's fed up with you old boy, if I may say so.
Причина люди сыты по горло тобой потому что ты не несёшь никакой ответственности за себя.
The reason people get so fed up with you is because you won't take any responsibility for yourself.
Я сыта по горло тобой.
I'm fed up of you.
Показать ещё примеры для «fed up with you»...