сыта этим по горло — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сыта этим по горло»
сыта этим по горло — 'm sick of it
Я сыт этим по горло!
I'm sick of it!
Я сыта этим по горло, слышишь?
I'm sick of it, you hear?
— Да, но, Одри, я сыта этим по горло.
— Yeah, but, Audrey, I'm sick of it.
Я сыта этим по горло!
I'm sick of it!
— Я сыт этим по горло
— I'm sick of it.
Показать ещё примеры для «'m sick of it»...
advertisement
сыта этим по горло — 'm fed up with it
Я сыт этим по горло режиссеры фильмов должны иметь ограничения
I'm fed up with it Film makers have to show some restraint
Я сыт этим по горло режиссеры фильмов должны иметь ограничения
I'm fed up with it, Film makers have to showsome restraint,
Я та, кто знает, что здесь происходит, и я сыта этим по горло.
I am the person that knows what's going on here and I'm fed up with it.
Я сыт этим по горло, знаешь ли. Пап!
I'm fed up with it, you know.
А вообще, я сыта этим по горло.
In fact, I am fed up with it.
Показать ещё примеры для «'m fed up with it»...
advertisement
сыта этим по горло — enough of it
Мы сыты этим по горло.
It just isn't enough.
Он разбрасывается обвинениями без доказательств, а за последнее время я сыт этим по горло.
He's been throwing accusations around with no proof, and I've had about enough of that lately.
Я уже сыта этим по горло.
I've had enough of that in my life.
Я жила здесь с шести лет вместе с матерью, сестрой и кошкой Я сыта этим по горло
I've lived here since I was six, with my mother, sister and cat l've had enough of it
Я была сыта этим по горло.
I had enough of it.