сыта этим по горло — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сыта этим по горло»

сыта этим по горло'm sick of it

Я сыт этим по горло!
I'm sick of it!
Я сыта этим по горло, слышишь?
I'm sick of it, you hear?
— Да, но, Одри, я сыта этим по горло.
— Yeah, but, Audrey, I'm sick of it.
Я сыта этим по горло!
I'm sick of it!
— Я сыт этим по горло
I'm sick of it.
Показать ещё примеры для «'m sick of it»...
advertisement

сыта этим по горло'm fed up with it

Я сыт этим по горло режиссеры фильмов должны иметь ограничения
I'm fed up with it Film makers have to show some restraint
Я сыт этим по горло режиссеры фильмов должны иметь ограничения
I'm fed up with it, Film makers have to showsome restraint,
Я та, кто знает, что здесь происходит, и я сыта этим по горло.
I am the person that knows what's going on here and I'm fed up with it.
Я сыт этим по горло, знаешь ли. Пап!
I'm fed up with it, you know.
А вообще, я сыта этим по горло.
In fact, I am fed up with it.
Показать ещё примеры для «'m fed up with it»...
advertisement

сыта этим по горлоenough of it

Мы сыты этим по горло.
It just isn't enough.
Он разбрасывается обвинениями без доказательств, а за последнее время я сыт этим по горло.
He's been throwing accusations around with no proof, and I've had about enough of that lately.
Я уже сыта этим по горло.
I've had enough of that in my life.
Я жила здесь с шести лет вместе с матерью, сестрой и кошкой Я сыта этим по горло
I've lived here since I was six, with my mother, sister and cat l've had enough of it
Я была сыта этим по горло.
I had enough of it.