съёмочная команда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «съёмочная команда»

съёмочная командаcamera crew

Коди и я мы направились в её офис со съемочной командой.
Cody and me, we went to her office with a camera crew.
Он сказал, что вернется завтра утром, на этот раз со съемочной командой.
He said he'd come back tomorrow, this time with a camera crew.
Перри Вайт, должно быть, обзвонил множество людей, чтобы получить съемочную команду. Да.
Perry White must've called in a million favors to get a camera crew.
CNN, с их бесконечной мудростью, отправили съемочную команду.
CNN, in their infinite wisdom, they send a camera crew.
А ваша съемочная команда все это снимает.
And your camera crew's been shooting all this.
Показать ещё примеры для «camera crew»...
advertisement

съёмочная командаcrew

Мы со съёмочной командой смогли закрепиться на Земле, но всё равно было ужасно страшно.
Now, myself and my crew were secured to the ground but it was still incredibly frightening.
Президент был рад встретиться со мной, Но он попросил членов съемочной команды покинуть кабинет, потому что не хотел, чтобы кто-то видел, как он будет разбит неприятелем.
The president was happy to meet with me, but he ordered my crew out of the room because he did not want any witnesses to his surrender.
Мне нравятся милые прозвища, которые съёмочная команда даёт актёрам.
I love the cute little nicknames the crew have for the actors.
Мы показываем фильм завтра в кино-школе для исполнителей, съёмочной команды и отборных яйцеголовых интеллектуалов.
We're screening it tomorrow at school for cast, crew and assorted highbrow intellectuals.
Ты нам заявляешь, что нужно придумать другой финал, И пока я тут пытаюсь, что-нибудь сделать Ты пытаешь съемочную команду Вопросами про девчонку?
You convince us we need a new ending, and while I'm trying to make that happen, you're interrogating the crew about this girl?
Показать ещё примеры для «crew»...