съездить в отпуск — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «съездить в отпуск»

съездить в отпускgo on holiday

Давайте, съездите в отпуск!
Hey, go on holiday!
Но тогда ты дашь мне 3 тысячи И разрешишь мне съездить в отпуск, с Корнелией
But you must give me 3,000 and let me go on holiday with Cornelia.
Я пытаюсь уговорить его съездить в отпуск.
I'm trying to get him to go on holiday.
Для меня, эта одна неделя как съездить в отпуск с, я не знаю, я бы не сказал с Гитлером, но безусловно с Геббельсом.
For me, that one week of it... was like going on holiday with. I don't know, I wouldn't say Hitler, but certainly Goebbels.
advertisement

съездить в отпускgo on a vacation

Я бы с удовольствием съездил в отпуск.
I would love to go on a vacation.
Мы могли бы позже съездить в отпуск, в какое-нибудь крутое место.
Maybe we can go on a vacation after, someplace cool?
Ты упустил отличную работу, чтобы съездить в отпуск со своей девушкой?
You blew off a great job to go on vacation with your girlfriend?
Хочет съездить в отпуск или типа-того.
He wants to go on a vacation or something.
advertisement

съездить в отпускvacation

Ну, я не знаю. Отдохните. Съездите в отпуск.
Take a rest or take a vacation.
Надо бы съездить в отпуск, нам двоим.
Maybe we need a vacation, just the two of us. Hello.
Они провели меня в свою квартирку, где безостановочно болтали о том, куда съездили в отпуск.
They led me to their compound where they wouldn't shut up about where they had gone on vacation.
advertisement

съездить в отпуск — другие примеры

Люди хотят съездить в отпуск.
People want to get away for the holidays.
И кто знает, может, когда-нибудь Ченсы съездят в отпуск, где никто из нас не будет на фотографиях без сознания.
And who knows, maybe someday the Chances will take a vacation where one of us isn't passed out in every picture.
Давайте, м-р Баркли, расскажите нам всем как съездили в отпуск.
I'm sure we'd all be thrilled to hear about your holiday.
Съездим в отпуск.
Let's go on vacation.