считанные секунды — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «считанные секунды»
считанные секунды — second
Барбара, вы потеряетесь в считанные секунды!
— Barbara, you'll be lost in seconds!
Всего несколько глотков и через считанные секунды у человека начинается припадок.
Just a few sips of that, and a guy seizes in seconds.
Доктор, та бомба... У нас считанные секунды!
Doctor, that bomb, we've got seconds.
Она в считанные секунды может нас перебить.
It could wipe us all out in seconds.
Он использовал тот же, давно разгаданный код в загадке, решенной нами в считанные секунды.
He used the same code that was broken years ago in a riddle we cracked in seconds.
Показать ещё примеры для «second»...
считанные секунды — matter of seconds
В считанные секунды все возвращается к нему.
In a matter of seconds, everything comes back to him.
Микроскопическое количество может убить все живое на этом корабле в считанные секунды.
A microscopic amount could kill every living thing on this ship in a matter of seconds.
— Считанные секунды.
A matter of seconds.
Если он окажется в условиях нашей атмосферы, то рассыплется в пыль за считанные секунды.
Once it's exposed to our atmosphere, it crumbles to dust in a matter of seconds.
Она должна была истечь кровью и умереть в течение считанных секунд, упала бы она с террасы или нет.
She'd have bled to death internally in a matter of seconds, whether she fell from the terrace or not.
Показать ещё примеры для «matter of seconds»...
считанные секунды — few seconds
Мы находились ниже 10,000 футов считанные секунды.
We weren't below 10,000 for more than a few seconds.
В считанные секунды я прижал его к панели, и когда он таким образом оказался в полной моей власти, с кровожадной свирепостью несколько раз подряд я пронзил его грудь рапирой.
"And in a few seconds I forced him by sheer strength against the wainscoting, "and plunged my sword, with brute ferocity, "repeatedly through and through his bosom."
Но в то время даже самые сильные телескопы не могли определить место этих взрывов и их удаленность. потому что они продолжались считанные секунды, а потом исчезали.
But at the time, even the most powerful telescopes couldn't determine their location and distance because the bursts lasted for a few seconds then disappeared.
Все залы и коридоры заполнились водой за считанные секунды.
The halls of the atrium were flooded in a few seconds.
считанные секунды — no time
В считанные секунды 600 человек.
In no time. That's 600 people.
Но оставались считанные секунды.
Just in time.
То они разрушат город за считанные секунды.
They'll overrun the city in no time.
считанные секунды — only seconds
Остались считанные секунды.
Only seconds left.
Репутация зарабатывается годами, а вот пустить её под откос можно в считанные секунды.
A reputation takes a lifetime to build and only seconds to destroy.
У нас будут считанные секунды, когда откроются Врата.
We only have seconds once the gate is open.