считанные минуты — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «считанные минуты»
считанные минуты — within minutes
Травы, которые я даю им, вызывают смерть за считанные минуты.
The herbs I give them causes death within minutes.
Больше шестидесяти человек умерли в считанные минуты.
Over sixty crewmen died within minutes.
Я мог бы прикончить всех до последнего за считанные минуты.
I could have killed every last one of them within minutes.
И через считанные минуты школа подверглась артобстрелу.
And within minutes, the school was shelled.
К счастью, Анна и Визитеры не теряли времени зря, используя реактор голубой энергии на Конкордии чтобы за считанные минуты возобновить подачу энергии на поврежденных участках.
Luckily, Anna and the Visitors wasted no time, using their blue energy reactor at the Concordia site to turn power back on across the affected areas within minutes.
Показать ещё примеры для «within minutes»...
считанные минуты — matter of minutes
Через считанные минуты взрыв невиданной силы уничтожит остров и все мои творения.
In a matter of minutes, an explosion, such as the world has never known, will destroy my island and all its works forever.
И если лягушка с забавной головой может превратить себя в подобие человека за считанные минуты, то ее возможностям практически не предела.
And if a frog with a funny head who can turn itself into a semblance of a human being in a matter of minutes, there isn't much of a limit to what it can't do.
Тори устанавливает свое оборудование в считанные минуты.
Tory's rig is deployed in a matter of minutes.
Все будет готово в считанные минуты.
Everything will be ready in a matter of minutes.
Без медицинского вмешательства — обычно, считанные минуты.
Without medical intervention.. Typically a matter of minutes.
Показать ещё примеры для «matter of minutes»...
считанные минуты — minute
Она хотела поразить нас — бутылку скотча в считанные минуты.
She was trying to impress us. A bottle of scotch in a matter of minutes. — Who is that?
Он может не проявляться несколько дней, а потом вдруг убить ее в считанные минуты.
It could lie dormant for a few days and then suddenly fluctuate and kill her in minutes.
До столкновения не часы, а считанные минуты.
We've got minutes until it hits, not hours.
У нас, может, считанные минуты.
We might only have minutes.
У нас считанные минуты до того, как гамма-радиация достигнет Земли.
We've only got minutes before the gamma radiation reaches the earth.
Показать ещё примеры для «minute»...
считанные минуты — few minutes
Когда инфекция развивается, жить им остается считанные минуты.
Once the infection develops, they've got a few minutes to live.
Ленин за считанные минуты до Финляндии добежал.
Lenin made it to Finland on foot in a few minutes.
У одного из его пациентов был срыв, он впал в неистовство и заколол его... Разорвав брюшную аорту, так что доктор умер в считанные минуты.
Um, one of his patients had a psychotic break and went... berserk, stabbed him... uh... severed the abdominal aorta, and he was, um, gone in a few minutes.
Он истек кровью за считанные минуты, затем убийца рискнул потратить время, чтобы извлечь из него пулю.
He bled out within a few minutes, then the killer took the time and the risk to cut out the bullet.