суть эпохи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «суть эпохи»
суть эпохи — been an era
Думаю, следует принять во внимание, что то была эпоха.. когда люди уверовали в Бога.. и поражающие успехи арабов... выходцев из Аравии..
I think one must bear in mind that this is an era in which people believed in God, and the dramatic successes of the Arabs as they poured out of Arabia were such that a lot of people did observe
Первые 500 лет после исчезновения людей были эпохой разрушения и распада. Наши бетонные сооружения продержались дольше других.
the first 500 years after people has been an era of decay and destruction.
суть эпохи — другие примеры
Была эпоха Древней Греции, эпоха Возрождения, а теперь у нас эпоха задницы.
We've had Athenian civilisation, we've had the Renaissance, and now our civilisation centers round the arse.
Симон, это была эпоха...
Simon, it's been ages.
Мы знаем это там никогда не была эпоха в котором мы могли изучить кое-что о физиология человека, мучая животных;
We know that there has never been an epoch in which we could learn something about the physiology of man by torturing animals;
Иван был жестоким, потому что жестокой была эпоха.
Lvan was cruel because he lived in cruel times.
Да, относительно вас это были эпохи, но взгляните на эту голограмму, которую я сделал позавчера, где робот играется с робо-динозавром.
Yes, relative to you, it was eons, but, well, look at this hologram I took the day before yesterday of a robot frolicking with a robo-dinosaur.
Показать ещё примеры...