суть сна — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «суть сна»

суть снаwas a dream

Это был сон, доктор.
It was a dream, Doctor.
Значит — это был сон.
It really was a dream.
Забудем все, как будто это был сон.
Let us forget everything, as if it was a dream.
Но то был сон.
But it was a dream.
Это все был сон...
The whole thing was a dream.
Показать ещё примеры для «was a dream»...
advertisement

суть снаwas just a dream

И все это был сон.
All this was just a dream.
И сейчас болит, даже если это и был сон.
It still hurts, even if it was just a dream.
Это был сон.
It was just a dream.
Может это был сон.
Perhaps it was just a dream.
что лучше бы всё было сном?
Did you wish it was all just a dream?
advertisement

суть снаwasn't a dream

Твой сон тогда в деревне не был сном.
Your dream back in the village wasn't a dream.
Только это не было сном.
Only it wasn't a dream.
Это не было сном Она была в твоих руках
It wasn't a dream. She was in your arms.
Да, если это только не был сон.
Yeah, except it wasn't a dream.
не было сном?
Wasn't that in a dream?
advertisement

суть снаsleep

Таким образом, каким бы глубоким ни был сон, спящий всё равно почувствует падение.
That way, however deep the sleep, the sleeper still feels falling.
Предпримешь какую-нибудь дикую выходку-— попытаешься убить меня, например-— я взорву заряд, который только что тебе вживил Джаннер... и спать буду сном младенца.
You attempt anything uncivilized... killing me, for instance... I detonate the explosive charge Junner's just implanted... and sleep very well tonight.
Я слышал звуки — или то был сон?"
«Fled is that music. Do I wake or sleep?»
Оказывается, дочь-подросток был сон едок.
Turns out the teenage daughter was a sleep eater.
Ей просто нужен был сон.
All she needed was sleep.