суть проблемы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «суть проблемы»
суть проблемы — problem
В случае, если будут проблемы, позвоните мне.
In case there's a problem call me.
У вас есть проблемы со связью?
Have you had a problem with your line?
Но в этом и есть проблема.
But that's just the problem.
И у нас тоже есть проблема.
We have a problem.
У всех здесь есть проблемы.
Everybody has a problem here.
Показать ещё примеры для «problem»...
суть проблемы — trouble
— Будут проблемы.
— It's trouble.
Я знала, что из-за вас будут проблемы.
I knew you were trouble.
Из-за этого у всех нас будут проблемы. Нет...
This could only make trouble for all of us.
Ничего не понимаю! С этой машиной не было проблем почти шесть часов!
This car hasn't given me trouble in nearly six hours.
С ним не будет проблем.
There's no trouble with him.
Показать ещё примеры для «trouble»...
суть проблемы — get in trouble
Если ты откажешься пойти, у меня будут проблемы.
If you refuse to come, I'll get in trouble.
У тебя будут проблемы с полицией.
You'll get in trouble with the police.
У меня будут проблемы.
I'll get in trouble.
У вас не будет проблем из-за связи с учеником?
Can't you get in trouble for dating a student?
У вас будут проблемы из-за вранья про универ.
You could get in trouble for lying about schools these days.
Показать ещё примеры для «get in trouble»...
суть проблемы — got a problem
Есть проблема?
Got a problem?
У кого-нибудь ещё есть проблемы?
Anybody else got a problem?
Но у нас есть проблема.
— But we got a problem. — You're Jewish? No.
У меня есть проблема!
I got a problem!
У меня есть проблема к ней!
I got a problem with it!
Показать ещё примеры для «got a problem»...
суть проблемы — issue
Ты не понимаешь в чем суть проблемы, Шерон!
You don't understand the issues, Sharon!
Да, я думала, что выйду замуж за своего последнего парня, но, блин, у него были проблемы с обязательствами.
Yeah, I thought I was gonna get married to my last boyfriend but, boy, did that guy have commitment issues.
— У тебя были проблемы с отцом, так?
— You've got father issues, right?
У нас с Джефри есть проблемы, я не буду этого отрицать.
Jeffrey and I have our issues, I won't deny that.
У Сэма были проблемы с субординацией?
Did Sam have issues with authority?
Показать ещё примеры для «issue»...
суть проблемы — there's a problem
Какие проблемы? Если будут проблемы, конечно, я их буду решать. А как же?
If there's a problem, you know where to find me.
Но есть проблемы.
But there's a problem.
Есть проблемы. Какие-то трудности с лицензией.
There's a problem, something called planning permission.
— Кто говорит что есть проблема?
— Who said there's a problem?
У них даже нет мониторов, показывающих, что есть проблема.
They don't even have monitors to tell them there's a problem.
Показать ещё примеры для «there's a problem»...
суть проблемы — have a problem
Мне кажется, у вас есть проблема с вашими глазами.
You seem to have a problem with your eyes.
Вы должны простить нас, но, видите ли, есть проблема.
You must forgive us, but we have a problem.
У меня тоже есть проблема.
I also have a problem.
У кого-то есть проблема?
Somebody have a problem?
Да, у меня есть проблема.
Yes, I have a problem.
Показать ещё примеры для «have a problem»...
суть проблемы — may have a problem
Ты слишком много времени проводишь в казино. И у тебя могут быть проблемы.
You're spending too much time at the casino, and I think you may have a problem.
У нас могут быть проблемы на озере.
We may have a problem out at the lake.
С этим могут быть проблемы, поскольку... ну...
I may have a problem with that, because, well...
Картер, у нас может быть проблема.
— Carter, we may have a problem.
Это может быть проблемой, чувак.
We may have a problem on our hands, dude.
Показать ещё примеры для «may have a problem»...
суть проблемы — got bigger problems
У тебя есть проблемы посерьёзней.
You've got bigger problems.
По-моему у тебя есть проблемы, посерьёзнее, чем эта.
You've got bigger problems than this.
У нас есть проблемы посерьёзнее.
We've got bigger problems.
У меня есть проблемы побольше чем твой медный парашют.
I got bigger problems than your brass parachute.
У нас есть проблемы поважнее, чем похоть Берли.
We got bigger problems than Burley's hard-on for Libby.
Показать ещё примеры для «got bigger problems»...
суть проблемы — have bigger problems
— Для вас есть проблема серьёзнее.
— You have bigger problems.
Кажется, у тебя есть проблемы посерьезнее.
It looks like you have bigger problems.
Верни ей ее папку, у тебя есть проблемы поважнее, к примеру, мои лекарства.
Give her back the file. You have bigger problems to tend to, like my meds.
Ну, сейчас у нас есть проблемы похуже.
At the moment we have bigger problems.
У нас есть проблемы посерьёзнее.
We have bigger problems right now.
Показать ещё примеры для «have bigger problems»...