суровые времена — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «суровые времена»
суровые времена — hard times
Ќастали суровые времена.
These are hard times.
Енот считает, это повысит боевой дух в эти суровые времена.
Racoon thinks it'll be good for morale... during these hard times.
Вас ждут суровые времена...
You'd surely do some hard time...
advertisement
суровые времена — times are tough
Суровые времена.
Times are tough.
Суровые времена, Джордж.
Times are tough, George.
Суровые времена для всех.
Tough times for everyone.
advertisement
суровые времена — harsh times
Суровые времена.
Harsh time.
Суровые времена требуют суровых мер.
Harsh times call for harsh measures.
advertisement
суровые времена — другие примеры
Суровое время требует суровых решений, Ник.
Desperate times call for desperate measures, Nick.
Но речь велась о суровых временах.
But the speech he made was dour.
Суровые времена настали давно и для всех.
We're in an extreme situation, all of us.
В суровые времена электричество экономят
At certain times, power is conserved.
Суровые времена требуют суровых обычаев.
Hard tasks need hard ways.
Показать ещё примеры...