суровая реальность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «суровая реальность»

суровая реальностьharsh reality

Суровая реальность жизни с бабушкой.
The harsh reality of life at Grams'.
У Джозефа есть мечта, но суровая реальность такова, что сегодня ему предстоит нырять ещё дважды, чтобы свести концы с концами.
Joseph has his dreams, but the harsh reality is he'll be diving twice again today just to make ends meet.
Это суровая реальность выбранной нами профессии.
It's the harsh reality of our chosen profession.
далеко ушедших от суровой реальности в том, что в реальном мире можно не на большее надеяться, чем разочарование, разбитое сердце и неудача. Знаете что?
totally divorced from the harsh reality that out in the the real world, there's not much more to hope for than disappointment, heartbreak and failure.
Добро пожаловать в суровую реальность рынка, мистер Казилингва.
No, well, welcome to the harsh realities of the market place, Mr Casilingua.
Показать ещё примеры для «harsh reality»...

суровая реальностьhard reality

Ты должна взглянуть в лицо суровой реальности.
You get to face the hard reality here
Мы всей страной должны принять суровую реальность:
We have to face one hard reality as a country.
Это суровая реальность, парни.
These are the hard realities, guys.

суровая реальностьreality

Раньше я говорил о снах, но теперь заглянул в глаза суровой реальности.
I've been busy dreaming, but now I've looked reality in it's evil eye.
Скоро мы вернемся в Нью Порт, начнется школа и суровая реальность.
We get back to Newport, and it's school and reality.
Мы должны показать ей суровую реальность ее положения.
We have to distract her with the reality of her situation.
Но ты знаешь, насколько сурова реальность.
But you know the reality.
Ненавижу суровую реальность.
But he was. I hate reality.